"Оскар Лутс. Свадьба Тоотса ("Истории про Тоотса" #3)" - читать интересную книгу авторадом, принеси урядников "меч". Посвятим Кийра в рыцари!
- Что ты, Тоотс, суетишься, - недовольно замечает Кийр. - Посиди, наконец, хоть немного спокойно. - Нет, в рыцари, в рыцари! - кричат школьные друзья и подруги вперемешку. - Однокашника Кийра - в рыцари! Арендатор приносит от урядника шашку, Тоотс три раза дотрагивается ею до спины рыжеголового и при этом отсчитывает: - Кийр единожды рыцарь, Кийр дважды рыцарь и... Кийр трижды рыцарь! Сам "рыцарь" испуганно горбится, смотрит через плечо на Тоотса и просит писклявым голосом: - Только ты, стервец, не бей больно! - Ну что ты, друг, - успокаивает его Тоотс, - я же тебя не в инвалиды посвящаю, а в рыцари. Так. Теперь встань и наклонись немного вперед, обряд еще не кончен. Так, так... еще пониже. Кийр получает шашкой плашмя отменный удар по заду. "Ай!" - вскрикивает он. - Не беда, не беда, - приговаривается Тоотс, - что с того, ежели чуток больно, зато ты теперь стал чистокровным рыцарем. Рыцарю Хейнриху Георгу Аадниелю многие лета! Ура! - Ура! - дружно подхватывает застолье. Начиная с этого момента все сидящие за столом обращаются к Кийру только с добавлением почтительного "ваше рыцарское высочество". Тоотс уходит, чтобы отнести шашку уряднику и - исчезает, словно розга в воду, - не так-то скоро он возвращается в общество своих школьных друзей. Правда, его фигура два-три раза мелькает в жилой риге - создается нет времени. Арендатор снова заводит разговор про чертей и домовых и рассказывает одну за другой леденящие кровь истории. Его слушают, затаив дыхание. Позабыт даже "его рыцарское высочество". Время от времени кто-нибудь из сидящих за столом передергивает плечами и с опаской оглядывается: а не стоит ли за спиной какая-нибудь нечисть вроде той, о которой в данную минуту идет речь. В середине одной особенно богомерзкой истории арендатор внезапно умолкает и пристально смотрит в самый темный угол жилой риги. Туда же обращают испуганные взоры и все присутствующие. В углу ничего не видно, лишь темнота чернеет. (К тому времени большая часть свечей сгорела до основания, из двух же оставшихся одна внезапно гаснет непонятным образом.) В тот же миг в углу с хрипом начинают бить стенные часы. Пирующие жмутся поближе друг к другу. - Раз... два... три... четыре... пять... шесть... семь... восемь... девять... десять... одиннадцать... двенадцать... - считает арендатор вполголоса и с последним ударом вопросительно обводит глазами сотрапезников. - Что это было? - спрашивает он Кийра, которого бьет дрожь. - Часы пробили двенадцать? Конечно, на то они и часы, чтобы бить, но как они вообще оказались в риге? Во всяком случае, прежде тут их не было - по крайней мере, я за весь вечер не слышал ни одного удара. - Да, верно, прежде часов не было, - шепотом подтверждает кто-то. - Тогда что же это означает? - Арендатор пожимает плечами. - Ведь это... Ведь это... Он вновь умолкает, - с гумна внезапно раздается громкий лай и вой |
|
|