"Оскар Лутс. Свадьба Тоотса ("Истории про Тоотса" #3)" - читать интересную книгу автора

выполню все, что ты прикажешь, дорогой Йорх, только с одним условием... -
это я ему, - и ты тоже никому не говори, что меня тут, в сугробе нашел - к
чему мне всякие насмешки да подковырки, да зубоскальство, проходу от них не
будет, чего доброго еще и до жены дойдет..." - "Будь спокоен, Либле, я не
расскажу ничего, только бы ты держал язык за зубами". - Ну, я ему на это:
"Стало быть, я пойду, взгляну, что они там делают и есть ли у них чего
поесть-попить" - и еще: "Ждите спокойно, я сей же час обернусь и принесу вам
весть". Ну да, и вот теперь я тут, господин Тоотс, вроде как гляжу, есть ли
у вас что поесть-попить и высматриваю, что вы здесь вообще делаете, и жду -
не дождусь узнать, что ж вы сделаете с тем, кто стоит на улице и ждет весть.
Теперь он у нас вроде как в руках, потому как в меня он верит твердо. Я ж
мог его там, на месте отчехвостить, что твою кудель, да вроде как не хотел
самолично суд вершить, да и то сказать - одной только взбучки ему за его
вчерашнее деяние вроде как чуток маловато, пускай господин Тоотс сам решает,
что делать.
- Ах во-от какие дела! - растягивая слова произносит Тоотс и трет
нос. - Ну, стало быть, нет вопросов. Стало быть, дело в шляпе. Вот что,
Либле, выйди на улицу, поговори с ним за углом дома, скажи, что пир в самом
разгаре и всего навалом. А я обойду кругом, со стороны проселка и словно бы
случайно на вас наткнусь. Как поступить дальше, будет видно. Но помни, не
говори ему ни одного плохого слова и даже вида не подавай, что мы его
подозреваем. Ты мужик хоть куда, Либле, я каждый день стану подносить тебе
шкалик - до самого конца года.
- Заметано! - отвечает Либле, поворачивается на каблуках и снова
выходит на улицу.
Тоотс быстренько разыскивает среди гостей арендатора и что-то шепчет
ему на ухо.
- Что-о?! - вскакивает с места разъяренный арендатор.
- Тихо! Скоро я приведу его сюда. Будьте с ним так любезны, как только
сможете - до тех пор, пока мы не решим все вместе, как с ним быть. И не
порите горячку! Главное, не мешайте мне говорить первому все, что я скажу,
вы станете подтверждать, а следом за вами и все остальные.
- Да чего с ним цацкаться! - фыркает арендатор. - Дать взбучку и пускай
катится!
- Спокойно, спокойно! Сделайте, как я сказал, глядишь, он и позабавит
нас малость сегодняшним вечером.
Примерно то же самое Тоотс говорит и своей молодой жене, после чего на
некоторое время покидает пирующих.

* * *

На улице метет, поэтому Кийр замечает Тоотса лишь когда тот подходит
чуть ли не вплотную. Рыжеголовый обрывает на полуслове разговор с Либле и
делает попытку немедленно ускользнуть.
- Постой! - восклицает Тоотс и берет его под руку. - Ба! Да это же
Йорх!
- Ну допустим, Йорх, а тебе-то что за дело до этого? - зло спрашивает
Кийр.
- Что за дело...? - повторяет Тоотс. - Никакого дела мне до тебя нет,
дорогой школьный друг, просто удивляюсь, отчего это ты, как только меня