"Оскар Лутс. Свадьба Тоотса ("Истории про Тоотса" #3)" - читать интересную книгу авторавыполню все, что ты прикажешь, дорогой Йорх, только с одним условием... -
это я ему, - и ты тоже никому не говори, что меня тут, в сугробе нашел - к чему мне всякие насмешки да подковырки, да зубоскальство, проходу от них не будет, чего доброго еще и до жены дойдет..." - "Будь спокоен, Либле, я не расскажу ничего, только бы ты держал язык за зубами". - Ну, я ему на это: "Стало быть, я пойду, взгляну, что они там делают и есть ли у них чего поесть-попить" - и еще: "Ждите спокойно, я сей же час обернусь и принесу вам весть". Ну да, и вот теперь я тут, господин Тоотс, вроде как гляжу, есть ли у вас что поесть-попить и высматриваю, что вы здесь вообще делаете, и жду - не дождусь узнать, что ж вы сделаете с тем, кто стоит на улице и ждет весть. Теперь он у нас вроде как в руках, потому как в меня он верит твердо. Я ж мог его там, на месте отчехвостить, что твою кудель, да вроде как не хотел самолично суд вершить, да и то сказать - одной только взбучки ему за его вчерашнее деяние вроде как чуток маловато, пускай господин Тоотс сам решает, что делать. - Ах во-от какие дела! - растягивая слова произносит Тоотс и трет нос. - Ну, стало быть, нет вопросов. Стало быть, дело в шляпе. Вот что, Либле, выйди на улицу, поговори с ним за углом дома, скажи, что пир в самом разгаре и всего навалом. А я обойду кругом, со стороны проселка и словно бы случайно на вас наткнусь. Как поступить дальше, будет видно. Но помни, не говори ему ни одного плохого слова и даже вида не подавай, что мы его подозреваем. Ты мужик хоть куда, Либле, я каждый день стану подносить тебе шкалик - до самого конца года. - Заметано! - отвечает Либле, поворачивается на каблуках и снова выходит на улицу. ему на ухо. - Что-о?! - вскакивает с места разъяренный арендатор. - Тихо! Скоро я приведу его сюда. Будьте с ним так любезны, как только сможете - до тех пор, пока мы не решим все вместе, как с ним быть. И не порите горячку! Главное, не мешайте мне говорить первому все, что я скажу, вы станете подтверждать, а следом за вами и все остальные. - Да чего с ним цацкаться! - фыркает арендатор. - Дать взбучку и пускай катится! - Спокойно, спокойно! Сделайте, как я сказал, глядишь, он и позабавит нас малость сегодняшним вечером. Примерно то же самое Тоотс говорит и своей молодой жене, после чего на некоторое время покидает пирующих. * * * На улице метет, поэтому Кийр замечает Тоотса лишь когда тот подходит чуть ли не вплотную. Рыжеголовый обрывает на полуслове разговор с Либле и делает попытку немедленно ускользнуть. - Постой! - восклицает Тоотс и берет его под руку. - Ба! Да это же Йорх! - Ну допустим, Йорх, а тебе-то что за дело до этого? - зло спрашивает Кийр. - Что за дело...? - повторяет Тоотс. - Никакого дела мне до тебя нет, дорогой школьный друг, просто удивляюсь, отчего это ты, как только меня |
|
|