"Оскар Лутс. Свадьба Тоотса ("Истории про Тоотса" #3)" - читать интересную книгу автора - И если мы вместо старого хуторского дома построим новый, побольше и
покрасивее... разведем яблоневый сад... пригласим Лесту и Лутса провести у нас лето, и они станут читать нам свои новые стихи и вторую часть повести "Весна"... Как ты думаешь, дорогой Йоозеп, что будет тогда? - Ну да... и если на тебя снова накатит какая-нибудь блажь... - ...тогда я научу своего любимого Йоозепа, как ему себя вести, если у Тээле испортится настроение. - Ну до этой премудрости я когда-нибудь и своим умом дойду. - Тем лучше! Тем лучше! А теперь сделай свое лицо чуточку приветливее и улыбнись... так, хотя бы уголком рта... Так, так, так. Вот видишь, дело начинает двигаться, лед начинает таять. Ну, еще немножечко... все понемножечку да понемножечку, тогда... - Тогда? Вместо ответа жених получает от невесты такой сладкий поцелуй, какого, насколько он помнит, никогда прежде не получал. Под потолком пролетает некий маленький ангелок, в знак одобрения кивает своей крохотной кудрявой головкой, словно бы подтверждая, что наконец-то дела в задней комнате хутора Юлесоо опять в порядке. Внезапно Тээле высвобождается из объятий жениха и испуганно восклицает: - А кольцо? - Ну да, видишь теперь, Тээле! - укоряет жених. - Видишь, к чему приводят твои причуды! Черт знает, найдем ли мы это кольцо? Никогда не надо капризничать! - Чего не надо, так это - читать нотацию и поминать старое, - Тээле прикрывает жениху рот своей красивой рукой. - Посвети мне, я отыщу твое * * * Много смеха и шуток звучит этим вечером в передней комнате юлесооского хутора. Никто из присутствующих даже и не догадывается о том, что совсем недавно происходило во второй половине дома. Киппель наконец-то "заполучил" будущую красу и гордость хутора Юлесоо и разглагольствует, не зная границ. Теперь и он тоже присмотрит себе где-нибудь тут, в паунвереских краях, какую-нибудь вдовушку побогаче и заделается образцовым супругом, холостяцкая жизнь ему, всеконечно, уже поднадоела. Нет, в конце концов, он и землепашцем может заделаться, если обстоятельства того потребуют, при этом он, само собой, разумеется, может продолжать и свое торговое дело, ведь компаньон Энгельсвярк вряд ли легко согласится его, Киппеля, отпустить. Даже и Лутс вдруг постигает ту непреложную истину, что человеку быть одному негоже, что все ж таки надо бы... Не то живешь на свете каким-то ополовиненным, идешь по жизни сикось-накось, словно однобокий. Голова, что ни день, оголяется все больше, скоро станет как куриное яйцо - тогда будет уже поздно планы строить, тогда ты вряд ли еще "поразишь" кого-нибудь своим голым черепом. Ослепить можно, но поразить нельзя. Лысый писатель заглядывает разок в пивную кружку, словно бы ищет там ответ на некую загадку, отхлебывает два-три глотка и продолжает свои рассуждения. Нет, он совершенно не верит тем плешивым, которые утверждают, будто им все равно, есть у них на макушке волосы или нет, эти мужчины стараются |
|
|