"Оскар Лутс. Свадьба Тоотса ("Истории про Тоотса" #3)" - читать интересную книгу автора - Это, - резко отвечает молодой человек, - это так называемое
обручальное кольцо, ежели ты еще не знаешь. На этом кольце выгравировано твое имя и завтрашнее число. Теперь у меня нет больше ни тебя, ни завтрашнего дня, так что и это кольцо мне тоже уже ни к чему. - Что это значит? Подумать только, как на некоторых людей вино действует! Тебя оно вовсе олухом сделало. Хотелось бы мне знать, будет ли у тебя завтра хоть какое-нибудь представление о том, что ты сейчас говоришь и делаешь? - Не бойся, Тээле, представление будет и далеко не какое-нибудь. Теперь я знаю все. Знаю, что я для тебя был всего лишь чем-то вроде затычки, чем-то вроде запасного номера... до той поры, пока не явится твой настоящий жених, и вот теперь я подаю в отставку. Заметано! Но запомни: я ухожу в отставку добровольно, то есть, я не хочу, чтобы ты и дальше ломала свою своенравную голову и прикидывала, как от меня избавиться. Не бойся, от Йоозепа Тоотса, бывшего Кентукского Льва, избавиться не так-то трудно. - Ничего не понимаю, - Тээле пожимает плечами. - Ну чего там понимать! - Нет, веришь ли, Йоозеп, я действительно не понимаю, о чем ты говоришь. Видишь ли, если я завтра тебе эти слова припомню, ты и сам удивишься, как это тебя угораздило наговорить такое. Будь умницей, надень кольцо на палец, не придуряйся! - Я это кольцо больше не надену, - возражает Тоотс. - Ну что же, поступай, как знаешь. - Именно так я и поступлю. После этих слов разошедшийся жених берет кольцо со стола и забрасывает - Так, - произносит он после этого героического деяния, - теперь ты можешь сидеть здесь, сколько твоей душе угодно, хоть тридцать дней, а вернее, до тех пор, пока в голову тебе не придет какая-нибудь новая блажь. Прощай! Да здравствуют холостяки! - Да погоди ты, Йоозеп, - произносит Тээле вслед уходящему Тоотсу. - Не пори горячку! Куда ты бежишь? - Ну, что еще? - спрашивает жених, приостанавливаясь. - Подойди поближе, не могу же я кричать через всю комнату. Иди ко мне, сядь, вот сюда, на стул, я тебе кое-что скажу. - Очень интересно! - Интересно, и еще как! - усмехается дочь хозяина хутора Рая и кладет руку на плечо жениха. - Видишь ли, Йоозеп, ты сказал, что я могу сидеть здесь хоть тридцать дней, не так ли? - Хм-хью-хьюх. Ну? - А если мне захочется посидеть тут немного дольше... ну, к примеру, тридцать лет? Что будет тогда? - Тогда ничего не будет, - повторяет Тоотс недавний ответ Тээле. - Хорошо же, ну а если я привезу сюда свое пианино, свои книги, свой шкаф и буфет, и... Оо, у меня найдется еще много красивых вещей! Да, да. И если я по вечерам стану играть для тебя на пианино и петь, и почитаю вслух какую-нибудь книгу, а иной раз... так, мимоходом... и поцелую... В то время как девушка говорит, ее голова все склоняется и склоняется к молодому юлесооскому хозяину, пока выбившийся из прически локон не касается его лба. |
|
|