"Оскар Лутс. Осень ("Новые Истории про Тоотса" #4, 1938) " - читать интересную книгу автора

господин Тоотс, мне хоть и мало знакомы, но вообще-то, между нами говоря, у
Йорха, я думаю, не все дома. Будь он на войне контужен, так и сомнений бы не
было, но он ведь там словно за спиной старика Боженьки сидел!
- Да-а, - говорит Тоотс, растягивая слова, - такова она, жизнь на белом
свете. Но... но... - он вдруг делает жест в сторону большака, - Бенно,
посмотри, кто там идет!
- Кто? Где?
- Ну, там.
- Гм ... - молодой человек смотрит в указанном направлении, - так это
же Йорх, если не ошибаюсь. Нет, не ошибаюсь, он, собственной персоной.
Подождем, пусть, подойдет к дому, небось узнаем, с какими барабанами и
фанфарами его там, в Таллинне, встречали. Поначалу над ним не стоит
подтрунивать не то ничего не скажет.
- А не лучше ли будет, ежели я уйду? - Йоозеп Тоотс закуривает
папиросу.
- Почему же лучше? Правда, он ни ко мне, ни к вам особой симпатии не
питает. Но мы и без того сразу увидим, с какими козырями он оттуда, от
больших господ, возвращается. Имейте в виду, если он громко сопит, это не
предвещает ничего хорошего.
Аадниель Кийр подходит ближе и - по-видимому, он уже увидел Тоотса, да
и Бенно тоже, - намеревается зайти во двор с другой стороны, обогнув дом.
- Э-гей, приятель! - окликает его Бенно. - Куда это ты спешишь? Иди к
нам!
- Чего ты разорался? - доносится с большака.
- Вовсе я не разорался. Иди сюда и расскажи, как в Таллинне решилось.
- Тьфу, - фыркает Георг Аадниель. - Я едва на ногах стою. Зайдемте в
дом, я там все и расскажу, ежели есть что рассказывать. Здравствуй, Йоозеп!
Заходи - у меня в кармане двадцать капель "вакханалиуса", выпьем-ка его с
сахарной водицей. Уф, уф, ноги мои до того устали, что хоть прямо в грязь
ложись не сходя с места. Входите!
- Идем, идем, раз приглашают! - торопит Бенно Тоотса. - Братишка, как
видно, в сравнительно хорошем настроении. Не исключено, что ему повезло.
- Можно и войти. - Тоотс пожимает плечами. - Интересно послушать, какие
такие добрые известия привез Аадниель, или же какую - как говаривал он сам в
прежние времена - весть.
Собеседники входят во двор, тогда как Георг Аадниель уже плетется в
дом. Если он не валяет дурака, то, похоже, и впрямь сильно устал.
- Ну так здравствуй, юлесооский законный хозяин! - посмуглевший
путешественник кладет руку на плечо Тоотса, когда тот входит в дом. - В
кои-то веки я и тебя повидаю.
- Меня? - Йоозеп усмехается. - Меня можно повидать в любое время, а вот
тебя что-то нигде не было видно. Я только что услышал от Бенно, будто ты
ездил в столицу.
- Да, - Аадниель устало опускается на стул, - это святая истина, по
меньшей мере на сей раз этот недоносок сказал правду. Именно из Таллинна я
сейчас и приехал.
И что же хорошенького он там услышал?
- Хорошенького! - Йорх качает головой. - Кто тебе сказал, будто я там
мог услышать непременно хорошенькое? Садись, дорогой Йоозеп, это разговор
длинный. Только дай мне чуточку перевести дух; даже сердце стучит, словно с