"Павел Лукницкий. Священное дерево (Пьеса в четырех действиях шести картинах) " - читать интересную книгу автора

Челмсфорд (осматривая дерево, в сторону). А ведь это, пожалуй, отличный
бизнес! Мой шеф любит всякие раритеты! (Беайбу. ) Хорошо, старик! Ты убедил
меня. Это дерево мы рубить не станем. Я уважаю вашу религию и законы ваши!
Благодари меня!
Беайб (падая к ногам Челмсфорда). Ты справедлив и мудр, милостивый
амир! Бог даст тебе место рядом с собою в раю!
Челмсфорд (смеясь). Ну, такое близкое соседство со всевышним не всегда
может быть удобно. Однако... За работу, беритесь за работу и вы! А я иду вы-

поднять условия договора... О!.. Надо быть прежде всего деловыми
людьми!..
Анвар. Идем работать! Спасибо, амир! Только... Скажи мне... Ты -ученый,
любишь траву, цветы, деревья. И сейчас ты правильно решил. Но, скажи, откуда
пришла к тебе та мысль?
Челмсфорд. Какая мысль?
Анвар. Рубить дерево.
Челмсфорд. Ах... (смеется. ) Я шутил! Мы американцы, любим шутки! Я и
не собирался рубить это дерево. Просто хотел вас испытать, - ведь вы мне
должны стать помощниками в науке, - хотел знать, любите ли вы науку мою?
Вижу, любите, не дадите ее в обиду!
Беайб (простодушно). Ты веселый человек, амир!
Анвар. Скажи еще, амир.. чтобы привить ветку к корням дикого джангала,
как лучше надрез сделать?
Челмсфорд. Гм... (замялся. ) А зачем надрез нужен?
Анвар. Ты, ученый амир, опять шутишь, меня спрашиваешь, зачем?
Челмсфорд. Я... Я думаю, знаешь ли ты? (Хлопает его по плечу. ) Надрез?
Да режь, как хочешь, хоть вдоль, хоть поперек, только разом!
Недоумение, общий смех.
Челмсфорд, (махнув рукой и резко повернувшись). Эй, Габр-и-Шер!
Уходит в крепость. Габр-и-Шер, выбежав было на сцену, спешит за
Челмсфордом в крепость.
Беайб. Такой человек... Отрежет голову, скажет: шутка!.. А все-таки, он
хороший человек!
Анвар. Если он освободит Кафтар...
Мешигар (появляясь на сцене вместе с другими). Ну, как?
Беайб (торжественно). Он просто пошутил! Разве сердце ученого может
повелеть рубить такое дерево!
Возгласы одобрения. Все смеются, кроме Сикандера и Габр-иМорбоза,
вообще всегда молчаливого и серьезного, как и другой
носильщик.
Мешигар. Люди! Ради нашей Кафтар, поработаем! Анвар, ты теперь за
старшего, показывай пример!

Все энергично берутся за работу, стремительно и весело убирая камни,
откатывая их к прибрежному краю террасы, - в глубину сцены и за сцену.
Порывом налетает ветер, свистя. Постепенно сцена очищена от камней, все люди
продолжают работу за сценой. Только Анвар все еще трудится в глубине сцены,
выворачивая последний, огромный камень. Вечерний ветер усиливается. Из
крепости выбегает Кафтар, приостанавливается, тревожно осматривается.
Кафтар (кидаясь к Анвару). Анвар!