"Павел Лукницкий. Священное дерево (Пьеса в четырех действиях шести картинах) " - читать интересную книгу автора Беайб. Высокий амир! Это дерево - необыкновенное. Чудесное это дерево!
Я его двадцать лет растил. Челмсфорд. Ерунда! (Обращаясь ко всем. ) Что вы стоите все? Идите, работайте. Без вас с этими двумя я поговорю. (Повышая тон. ) За работу! Слышите?! За работу! Люди неохотно отходят, и - пока продолжается разговор - постепенно, прислушиваясь к нему, отгоняемые Палангом и двумя дружинниками, ворочая камни, уходят со сцены. Челмсфорд (продолжая). Так вот, старик! Чудеса на свете бывают для таких, как ты. А я верю только вот в это чудо (показывает доллар), но... Я не скуп. Три доллара тебе за дерево заплачу. Ропот тех, кто еще не отдалился. Беайб и Анвар стоят бледные. Челмсфорд. Мало? (Хмурится. ) Ну, хорошо... Четыре! Анвар. Амир! Этому дереву цены нет! Челмсфорд. Ты хочешь сказать: оно стоит дороже? Беайб. Высокий амир! Ты ученый! Подойди сюда! (Подходит к дереву, берется руками за две ветви, на каждой из которых разные плоды. ) Ты видел когданибудь такое дерево? Челмсфорд. О!.. Два разных сорта! (Пауза. ) А откуда, старик, это дерево? Беайб. Высокий амир! С той стороны. Видишь, там сад из таких деревьев. А в нашей стране таких нет. И в твоей стране, амир, таких, наверное, нет! Это дерево, я сказал, чудо! Челмсфорд. Ты купил его на той стороне? смотрим туда. Покупать тоже никогда ничего не приходилось, все делал своими руками. А о дереве скажу так... Двадцать лет прошло, сын мой маленьким был. В горы на той стороне пал великий дождь. Темный дождь, лил пять дней. Реки взбесились, осыпи набухли. В грозный час сверху, - видишь щель на той стороне? - ринулся силь, поток из камней и глины. На край селения, которое мы теперь зовем Бохи-Меваги, а тогда называли просто Меваги, потому что сад русских еще совсем молодым был и еще у нас не верил никто, что деревья взрастут и дадут плоды. Половину сада силь накрыл, сорвал, вместе с несколькими домами. Люди погибли там! Видишь этот мертвый вынос камней и излук реки? Это силь с той поры лежит. Три деревца, из вырванных силем, к нашему берегу прибило водой. Я всю жизнь деревья любил сажать, только все они у нас погибали: высоко у нас, холодно, воздух редкий, земля черства. Молод я был и смел тогда. Не боясь кружения воды, схватил одно за другим все три деревца, выловил. Я посадил их здесь, как грудных детей выхаживал. Два погибло, а это - выросло. Таких других деревьев на свете нет. Я слышал, у русских есть очень большой ученый, наверное, он помог им сотворить такие деревья! Сикандер. Я тоже слышал... Ми-джурин! Беайб. Правда, высокий амир! Этому дереву цены нет! Челмсфорд (в сторону). Если это действительно мичуринское... (К Беайбу). Ты... Ну... Цена любой вещи на свете есть... Значит... Оно вынесло пересадку? Беайб. Вынесло!.. Вынесло!.. В нем жизнь крепка! Священным деревом его зовем! |
|
|