"Павел Лукницкий. Священное дерево (Пьеса в четырех действиях шести картинах) " - читать интересную книгу автора

кипятит на углях костра чай в узкогорлом медном кувшине и вяжет длинные
шерстяные цветные чулки "джюрапы". Л а к к и отставляет на медный поднос
пиалу, хлопает в ладоши. Исмат, задумавшись, не слышит. Л а к к и кивает
Палангу.
Паланг (подскочив к Исмат, грубо). Шерсть у тебя, что ли, в ушах, не
слышишь?
Исмат (подбегает). Я, господин... Я, господин! Лакки. Убрать!..
Исмат уносит поднос.
Лакки (к Палангу). Десять дней! Десять дней! Я обещал достойному гостю,
что эти ослы за десять дней очистят все поле. Скажи им, если к утру не
кончат, - всем по пятьдесят палок! (Поднимается, важно уходит в крепость.
Проходя мимо Исмат. ) Мясо вари! Занавес затяни. Чтобы гостю тут тень
была!.. А меня не тревожить. Спать иду!..
Едва Лакки скрывается, работающие с облегчением разгибают
спины.
Паланг. Слышали, что сказал достойный Лакки? По пятьдесят палок всем,
если к утру не уберете камни!
Мешигар. Ты, что ли, пороть будешь? Смотри! Наши зады крепче твоей
головы окажутся!
Угрюмые смешки.
Беайб. Совсем ты дурак, Паланг!..
Сикандер. Может быть, он думает, что я и эти люди (жест к носильщикам)
тоже подчинены ему?..
Паланг (задиристо). Если тебя, старик, семнадцать лет не было, значит,
ты уж и не родился на земле Лакки?
Анвар, бросив работу, подавленный, входит в круг. Все уважительно
расступаются.

Анвар (негромко к Палангу). Уйди, Паланг!.. Совсем уйди!.. Туда!.. С
тех пор, как ты вел мою Кафтар в башню, видеть тебя не хочу!
Паланг. Разве вел я по своей воле? Ты, Анвар, напрасно сердишься! Когда
замок защелкнулся за Кафтар, я... будто сердце мое защелкнулось!..
Исмат тянет по веревке тент из рыжей, крашеной луком домотканой маты,
создавая тень, и тем самым скрывая от зрителя правую половину поля, вместе с
большинством работающих людей.
Исмат (вмешиваясь, гордо). Все равно не добьется Лакки от нее
покорности! Не видать ему Кафтар ни четвертой, ни девятьсот девяносто
девятой женой!
Паланг (ударяет ее в плечо). Уйди, жена! Не женское это дело!
Исмат. Дело твоей жены эти чулки для Лакки вязать?.. А Кафтар не я: вот
она какая!
Показывает обломок сланца, на котором нарисован взъерошенный в
самозащите голубь.
Анвар. Это мне! Как она передала это? Исмат. Сквозь щелку в двери
башни! Паланг. Ты и отдай Анвару, Исмат!
Исмат протягивает Анвару обломок сланца. Анвар прячет его себе
на грудь, под рваный халат, Исмат отходит. Анвар, в отчаянии,
жестом руки отдаляет всех.
Паланг. Работать!.. Идите все!..
Все, кроме Анвара, принимаются за работу. Анвар один подходит