"Павел Лукницкий. Священное дерево (Пьеса в четырех действиях шести картинах) " - читать интересную книгу автора

крепость Лакки, селение Дахон.
Челмсфорд. Терраса. От границы закрыта естественным валом морены. Это
удачно. Длина?.. Если убрать камни... для небольших годится... Для
реактивных?.. Между крепостью и горой... (Прикидывает расстояние. ) Так...
Между этой лачугой и крепостью... Нет! Надо всю полосу!.. Пасть, зев!..
Придется мне эту пасть раскрыть пошире!.. Селение выше крепости мне не
мешает. А крепость, оросительный канал, эту лачугу и это дерево - к дьяволу!
Здесь будет отличный аэродром.

(Берет ящичек рации, выдвигает антенну, включает динамик, садится,
пробует ключ. ) Проклятье, никогда не могу без черновика! Дали мне этот
дурацкий ботанический код! Черта я смыслю в ботанике! (Говорит и пишет. )
"Терраса. Над рекой. Красивый вид сверху на школу и сторожку любимого
соседа. Благодатная почва". (Стучит по камню, бормочет. ) Камень! Лучше
всякой бетонной дорожки! Не надо и делать ее! (Продолжает писать. ) "В
опытах по повышению высотного уровня земледелия вполне годится для выведения
гималайского жита. После известного селекционного отбора, возможны
посадки... " Гм... "посадки самых быстрорастущих, теплолюбивых, плодоносных
культур. Лабораторного оборудования пока не требуется. Задержусь здесь для
первой вспашки и для сбора... " (Смотрит на поле. ) Все эти камни убрать,
сейчас же убрать надо! (Продолжает писать. ) "... сбора гербария с помощью
местного населения. Семена элиты и специалистов-семеноводов вышлите по
требованию, сбросите на парашютах. Привет отцу. Ботаник Челмсфорд".
(Просматривает записанное, черкает, исправляет при свете крошечной лампочки,
что светится в рации. ) Так! (Начинает передавать по рации. )
С антенны в темноте срываются короткие искорки. Занавес

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Та же местность, что и в первом действии, но угол зрения перемещен:
зритель смотрит не вдоль береговой террасы, а поперек нее, обращенный лицом
к советскому берегу. Поэтому на переднем плане - поле Лакки с очень
крупными, усеивающими его камнями. Справа - видна часть крепостной стены и
башни над нею, слева - в некотором отдалении - абрикосовое дерево, за ним
видно уже не сбоку, а с торца - жилище Беайба. Позади него, слева -моренный
вал и скос скалистого берегового мыса. В середине и справа, за сценой внизу
угадывается текущая справа налево река, за ней, вдали, виден советский
берег: терраса над рекой, на террасе осенний плодовый сад, погранзастава и
школа в другом ракурсе. Над ними, занимая весь фон, над советским селением
высится склон гигантской горы. Когда поднимается занавес - на поле,
повсюду - люди с усилием, обливаясь потом, ворочающие огромные
камни.

Л а к к и, в белой чалме и шерстяном френче горного феодала-чиновника,
в позе хана сидя на коврике, застилающем плоский камень, тянет чай и ест
абрикосы с круглого медного блюда. Он взыскательно наблюдает за тяжким
трудом мрачных людей, среди которых нет Кафтар, а на переднем плане -Анвар,
Беайб, Мешигар, Сикандер, Габр-и-Шер и Габр-и-Мор-
боз.
С винтовкой, как надсмотрщик, стоит Паланг. Исмат под стеной крепости