"Павел Лукницкий. Священное дерево (Пьеса в четырех действиях шести картинах) " - читать интересную книгу автора

к большому камню. Припав к нему грудью, рассматривает "письмо"
Кафтар, потом смотрит на советский берег.
Паланг (подсаживается к костру, сует нож в котел). Этот кусок, Исмат,
по-моему, сварился?
Исмат (оглянувшись). Ешь, Паланг! Дай пока твою винтовку! (Заглядывает
в ствол. ) Опять не чистил? Какой ты, Паланг, ленивый! (Накладывает Палангу
мясо, быстро умело разбирает винтовку, чистит ее. )
Мешигар (подходит). А ловко уже обращаешься ты с оружием! Он научил?
Исмат. Научит он!.. Сама... Мешигар. И стрелять научилась? Дай мясо
мне!
Исмат (нерешительно). Да!

Мешигар. Что "да"? Мясо или стрелять?
Паланг. А при чем тут ты? Амир-и-каб есть это мясо будет!
Мешигар. Значит, ты уже Амир-и-кабом стал?.. (Гневно. ) Овца Анвара,
резал я, а ешь ты?
Паланг. Я дружинник Лакки!
Мешигар. Только имя твое Паланг - "Леопард", а вижу я, хороший шакал из
тебя получается!.. (Берет кусок мяса и ест. ) Двенадцать дней здесь
Амир-и-каб и двенадцать овец уже зарезано... Второй раз хожу на пастбище. И
хотя бы одна из овец - Лакки!
Исмат. У него, кабана, пятьсот было, пятьсот останется. И гость доволен
и овцы целы!..
Мешигар. И бедняцких овец не стало, и пастух стал ворочать камни.
Никогда еще никто не заставлял меня вывертывать такие камни!
Паланг. Ничего! Зато новое зерно на этом поле будет расти!
Беайб (подходя). Такое, как там! (Жест к советскому берегу. ) Еще
лучше! Большой ученый пришел к нам... Научит новое зерно растить на этом
поле, и машины, сказал, прилетят. А машинам мешают камни. Видишь, на том
берегу - чисто, работают на полях машинами, зато какой ячмень и даже пшеница
там! Да, друзья! Ни овец, ни своего труда, ничего не должны мы ему жалеть!
(к Исмат. ) Дай, Исмат, и мне. От своей-то овцы мне не пришлось и
попробовать. Целый год в рот не брал мяса!
Встает вместе с Мешигаром.
Паланг. Ничего, сам говоришь, не жалеть!.. А расчищать поле все
ленятся!
Мешигар. Расчищать и пахать поле - нам... Сеять на нем, это самое,
новое зерно... гималайское жито, - нам... А кому принадлежит это поле? Нам с
Беайбом и с тобою, Паланг, или господину правителю нашему?
Исмат. Если даже баранье сало станет прямо из земли расти, жиреть от
него будет Лакки, а мы попрежнему вареной травой давись!
Паланг (ударяя ее). Молчи женщина!
Исмат (зло). Тебя жалею, молчу, защитник Лакки!.. (Протягивает ему
вычищенную и собранную винтовку. ) На! В кого только стрелять будешь?

Мешигар (смотрит на Анвара). Мучается Анвар... Что будет с ним? Не
отпустит Лакки Кафтар.
Беайб. Не отпустит... Горе мне!
Исмат. Подойдите, мужчины, к нему. Поговорите с ним, легче станет его
душе!