"Стефания Лоуренс. Нелегкая победа " - читать интересную книгу авторадругой фабрики, неким мистером Оглби.
- Ух! - Хетер подняла глаза от супа, театрально содрогнулась и радостно сообщила: - Ужасный старик, похожий на жабу. К счастью, мой папа услышал об этом - Люсинда приходила к нам давать мне уроки - и сам женился на Люсинде. Поучаствовав в разговоре, Хетер вернулась к супу. Люсинда нежно улыбнулась. -Действительно, Чарльз стал моим спасителем. Я только недавно узнала, что он откупился от моих родственников, чтобы жениться на мне. Он никогда об этом не говорил. Эм одобрительно хмыкнула. - Рада слышать, что в этой стране еще встречаются джентльмены. Итак, вы стали миссис Бэббакум и жили в... Грейндже, не так ли? - Правильно. - Хетер наконец покончила с супом. Люсинда отвлеклась от разговора, чтобы взять с блюда, предложенного Фергюсом, кусок рыбы. - Чарльз казался мне вначале состоятельным джентльменом с довольно скромным поместьем. В действительности же он владел большой сетью гостиниц по всей стране. Был очень богат, но предпочитал тихую жизнь. Когда мы поженились, ему было около пятидесяти. Когда я стала старше, он рассказал мне обо всех своих финансовых делах и научил управлять ими. Последние несколько лет он сильно болел, и смертный час явился для него облегчением. Благодаря предусмотрительности Чарльза, я еще при его жизни смогла выполнять за него большую часть работы. Люсинда подняла глаза и обнаружила, что хозяйка пристально смотрит на нее. - Мы: Хетер и я, - улыбнулась Люсинда. - Грейндж, конечно, перешел к племяннику Чарльза - Мортимеру Бэббакуму, но личное состояние не относится к майорату (Майорат - система наследования, при которой имущество переходит к старшему в роде). Эм откинулась на спинку стула и посмотрела на Люсинду с откровенным одобрением. - Так вот почему вы здесь: вы владеете гостиницей в Ньюмаркете? Люсинда кивнула. - После того как было прочитано завещание, Мортимер попросил нас освободить Грейндж в течение недели. - Подлец! - возмутилась Эм. - Как можно так обращаться со скорбящей вдовой! - Ну что вы, - остановила ее Люсинда, - я сама пообещала покинуть Грейндж, когда он пожелает... хотя и не думала, что он будет так спешить. Он никогда раньше даже не приезжал. - Итак, можно сказать, что вы оказались босиком на снегу? - пришла в ярость Эм. Хетер хихикнула. - На самом деле все обернулось очень удачно. - Действительно, - согласилась Люсинда, отодвигая свою тарелку. - Поскольку ничего заранее не было организовано, мы решили удалиться в одну из наших гостиниц неподалеку от Грейнджа, где нас не знали. Оказавшись там, я поняла, что гостиница приносит гораздо больше дохода, чем указывалось в счетах, представленных нашим агентом. Мистер Скругторп был новым человеком, назначенным несколькими месяцами ранее вместо умершего мистера Мэтьюса, |
|
|