"Элизабет Лоуэлл. Очарованная " - читать интересную книгу автора

Ариана уже собралась было сказать ему об этом, но вдруг поняла, что не
сможет вымолвить ни слова. Не имело смысла отрицать правду: одна мысль о
соединении с мужчиной леденила ее кровь.
Саймон ничем не заслужил ее холодности, но она ничего не могла с собой
поделать: все тепло ушло из ее души несколько месяцев назад, во время той
ужасной ночи, когда она лежала беспомощная, близкая к обмороку, а Джеффри
Красавец хрюкал над ней, как свинья, роющаяся в апельсинах.
Ариана содрогнулась от отвращения. Она смутно помнила ту ужасную ночь -
ее воспоминания были затуманены дурманящим зельем, которое Джеффри подсыпал
ей в вино, чтобы она стала молчаливой и покорной.
Иногда Ариана думала, что неясная дымка милосердно утаивала все
отвратительные подробности этого кошмара.
Но порой ей казалось, что от этого ее ужас только усиливался.
- Саймон, - прошептала Ариана, невольно произнеся вслух его имя.
На мгновение Саймон помедлил, как будто услышал ее. Но потом решительно
отвернулся от своей невесты с холодным безразличием.

Глава 2

В напряженной тишине, установившейся между Саймоном и Арианой, особенно
громко звучали дразнящие голоса влюбленной супружеской пары.
- Ты не занята сейчас? Хочешь покататься верхом? - предложил Дункан
жене.
- Каждое мгновение моей жизни принадлежит тебе - ты это знаешь.
- Только жизни? - повторил он с притворным разочарованием. - А на
небесах? Я хочу, чтобы там ты тоже была со мной.
- Да ты никак торгуешься, супруг мой?
- А разве у меня нет товара, которым ты хотела бы завладеть? - в свою
очередь возразил Дункан.
Эмбер улыбнулась, зардевшись от смущения, - так, наверное, улыбалась
Адаму Ева, - а Дункан в ответ по-мужски самодовольно и радостно рассмеялся:
- Сокровище мое, ты мне угождаешь как нельзя лучше.
- Неужто?
- Всегда.
- А как я тебе угождаю? - продолжала поддразнивать его Эмбер.
Дункан хотел было ответить ей, но вдруг спохватился, что они не одни.
- А ты спроси меня об этом вечером, - тихо произнес он, наклоняясь к
уху жены, - когда огонь в очаге станет горсткой серебристой золы.
- Клянусь, я так и сделаю, - лукаво сказала Эмбер, положив свою хрупкую
руку на могучее плечо мужа.
- Ловлю тебя на слове, - пробормотал Дункан. - Ну а теперь, если ты
покончила со своими делами, пойдем к лошадям.
- Мои дела? - Эмбер удивленно взмахнула ресницами. - Ах да, мой
гребень! Я совсем про него забыла.
Она обернулась к Ариане, которая не отводила от нее ясных и холодных
глаз, мерцавших, как драгоценные камни.
- Ты не видела, дорогая, моего гребня с красным янтарем? - обратилась к
ней Эмбер. - Я случайно обронила его где-то в замке, или, может быть, он сам
выпал из моих волос - ума не приложу, куда он подевался.
- Было время, когда я отыскала бы твою пропажу без малейшего труда -