"Элизабет Лоуэлл. Осенний любовник " - читать интересную книгу автора - Спасибо, сэр. И я рад снова видеть тебя... по эту сторону от ствола.
Хантер мимолетно улыбнулся. Элисса посмотрела на всадника, с которым он говорил, и увидела, что у того шляпа, штаны и перчатки юнионистские. Улыбка казалась слишком белой на лице цвета черного кофе. Хантер молча оглядел остальных. - Я думаю, вы знаете, ребята, что угрожает Лэддер-Эс. Некоторые кивнули. Другие выжидали. - Мисс Саттон будет платить за работу, но алкоголь здесь запрещен. - Чего? - спросили двое всадников. - А тут церковь или ранчо? - поинтересовался паренек еще моложе Микки. - Не нравятся правила - проезжай мимо, - сказал Хантер. Один проворчал, потянулся к седельной сумке, вытащил полпинты виски и вылил на землю. Хантер поглядел на парня, которого интересовало, что здесь, церковь или ранчо. - Как ты, сынок? - спросил Хантер. - А что я? У него были светлые волосы и мрачный взгляд очень усталого человека. - Морган, - окликнул Хантер. И ничего не добавил. Ему и не надо было ничего говорить. Морган взял лошадь под уздцы, подвинулся к парню, протянул правую руку к седельной сумке и вынул оттуда полную пинту писки. - Черт побери, что ты себе позволяешь? - начал парень. Но его тирада оборвалась при виде револьвера, неизвестно откуда возникшего в руке Моргана. Он будет вторым после меня. Если кто-то из вас не любит получать приказы от цветного, уезжайте сейчас же и не испытывайте судьбу. Никто не двинулся, в том числе и парень, смотревший на Моргана с выражением испуга и поклонения. - Джонни, Рид, Блэки, - сказал Хантер, кивнув трем всадникам, одетым в поношенную униформу южан. - Вы наняты. Отнесите пожитки в барак, а лошадей поставьте в загон за сараем. Трое кивнули и направили лошадей к загону. - Джонни, - окликнул Хантер. Стройный с каштановыми волосами мужчина обернулся. - Да, сэр? - Как твой брат Алекс? - спросил Хантер. - В прошлом году его захватили команчи. Он пытался выяснить хоть что-то о ребенке, не мог поверить, что Сюзанна умерла вместе с другими. - Проклятие, - выругался Хантер. - Как жаль, Алекс был прекрасный человек. - Да, был. Когда Хантер повернулся к остальным, ожидавшим решения, лицо его было суровым. С любопытством Элисса переводила взгляд с Джонни на Хантера и обратно. Она понимала, какие глубокие чувства сейчас оба испытывают, чувства, о которых мужчины вслух не говорят. - Хорошо, - резко сказал Хантер. - Я никого из вас не знаю, поэтому хочу спросить: кто из вас, ребята, любит стрелять с большого расстояния? |
|
|