"Элизабет Лоуэлл. Осенний любовник " - читать интересную книгу автора

близко от этого ублюдка.
- Ну чего ты пятишься-то, - удивился Гэйлорд. - Я не собираюсь тебя
сразу опрокинуть, я только титьки пощупаю. Они выпирают, как...
- Нет, - прохрипела Элисса.
- А ты негостеприимна, малышка.
В мгновение ока лошадь Гэйлорда перемахнула через изгородь, и Элисса
едва успела увернуться от длинной руки и тощих пальцев.
Леопард отступил и прижал уши, явно предупреждая Гэйлорда, что может
случиться, если он приблизится.
Гэйлорд осадил коня и взглянул на жеребца.
- Болтают, что он убийца, - кивнул на Леопарда Гэйлорд.
Элисса промолчала.
- Гм, ну ладно. Эб сумеет его обкатать. Но сейчас тут я, а не он, и я
хочу пощупать твои титьки. Прогони коня, пока я его не пристрелил.
Гэйлорд говорил медленно, но рука его метнулась к шестизарядному
револьверу.
- Нет! - вскрикнула Элисса почти одновременно с грохотом выстрела.
Пуля легла между передними ногами лошади, которая в испуге отступила.
Гэйлорд уже выпрямился в седле с такой же легкостью, с какой схватился
за оружие.
- Зачехли оружие или умрешь, - раздался голос Хантера.
Элисса едва узнала его. Никаких эмоций. Холодная уверенность в том,
что обещает. А обещает смерть.
В наступившей тишине было слышно скольжение металла револьвера по
шершавой коже кобуры.
Кто-то из веера всадников что-то крикнул. Гэйлорд поднял руку и
медленно помахал.
- Я просто пошутил, - вежливо сообщил он Элиссе.
Но и намека на юмор не было в бледно-голубых глазах. Они ощупывали
темноту распахнутого стойла Леопарда. Элисса тоже смотрела туда.
Хантера не видно.
- Шутки кончены, - объявил Хантер. - Убирайся отсюда и больше ни
ногой. Если увижу тебя или твоих людей на землях Лэддер-Эс, пристрелю на
месте.
Молясь про себя, Элисса медленно отступала к сараю.
Гэйлорд выругался и пошевелился в седле.
- Не спеши, - сказал он, хищно глядя на Элиссу. - Мы не кончили.
Совсем нет.
- Ты кончил, - холодно бросил Хантер.
- Откуда ты явился? - усмехнулся Гэйлорд.
- Из ада.
- Ага. Вот и помолись, чтобы дожить до завтра.
- Убери руку от револьвера, иначе завтра для тебя не наступит, -
сказал Хантер.
Гэйлорд посмотрел на правую руку, точно удивился - надо же, она сама
крадется к револьверу!
"Медлительный? Тупой?
Гэйлорд такой же тупой, как лисица. И, как у лисицы, в его душе явно
чего-то не хватает", - подумала Элисса.
- Слушай, парень, - начал Гэйлорд. - Тебе-то что, а? Какое тебе дело