"Элизабет Лоуэлл. Осенний любовник " - читать интересную книгу авторадругую ерунду. О Господи, да ребята сдохнут со смеху!
Ноги Элиссы стали ватными, в ушах зазвенело, а в глазах стоял туман. Все было так нереально, будто она смотрела на мир с другого конца подзорной трубы. "Видимо, так и чувствовала себя Алиса <Имеется в виду "Алиса в Стране чудес" Льюиса Кэрролла.>, - подумала Элисса. - Может, мне стоит предложить чашечку чая этому Мзду Хаттеру?" От этой мысли Элисса чуть не расхохоталась, но побоялась - откроет рот, а оттуда вырвется крик. Ее спокойствие было только внешним. На самом деле страх сковывал Элиссу все крепче. Ей казалось, кости хрустнут от любого неловкого движения. - Видимо, я неясно выразилась, - осторожно начала девушка. - Я не собираюсь выходить за вас замуж. - О, да это еще лучше! На кой мне всякие цепи? Связывать себя по рукам и ногам? Но если не я, то пускай Эб, вот уж кто умеет обходиться с девушками. Не успеешь моргнуть, до Рождества будешь при муже. Ей-богу. Элисса проглотила слюну, которая ей показалась горькой, как желчь. - Мистер Калпеппер, - произнесла она с отчаянным спокойствием. - Я вовсе не собираюсь выходить замуж. Наездник энергично закивал. - Ага, слышу, слышу. То-то мальчишки обрадуются, они у меня, неугомонные, мигом расшевелятся. Ха-ха! Красота! Вместе с фермой и проститутка! - Ради Бога, о чем вы говорите? - спросила Элисса ослабевшим голосом. - Ну, в общем, так. Замужество тебе ни к чему, значит, просто поваляемся! - Гэйлорд хлопнул себя по бедрам с такой силой, что от штанин поднялась пыль. - Вот это да! Лошадь зашевелила ушами, потом обратила внимание на собак, мечущихся с диким лаем. Калпеппер раскукарекался, как петух. - Я скажу Эбу, что старина Гэйлорд берет ранчо для мальчиков и без всякого шума, и солдаты, янки, ничего не пронюхают. И не сядут на хвост. Вдруг Гэйлорд умолк и посмотрел на Элиссу тупым похотливым взглядом, от которого у нее застыла кровь. - Эб всегда надо мной смеется, он думает, что старина Гэйлорд медлительный и тупой, как пень, - сказал Гэйлорд. Элисса поймала себя на мысли, что готова согласиться. - Эб любит вспоминать, как папочка извелся, пока случал его с младшей девкой Тернеров. Ну, скажу я тебе, она здорово упиралась. Эб до сих пор скалится, как вспомнит. Еще бы, это была его первая деваха. А папочка сперва соблазнил ее для него же. Как в тумане, Элисса еле дышала. Вернее, она заставляла себя дышать, отгоняя прочь смысл слов Гэйлорда Калпеппера. Лошадь его подошла ближе к изгороди, понукаемая наездником. - Я надеюсь, ты девка сильная, - сказал Гэйлорд. - И я и все мальчики давно готовы. Элисса осторожно отступила. Одно дело демонстрировать мужество, и другое - иметь его. Только дура могла стоять от бандита на расстоянии вытянутой руки, так |
|
|