"Элизабет Лоуэлл. Осенний любовник " - читать интересную книгу автора

ткнулся мордой в шею Элиссы, давая понять, что она может продолжать его
чистить.
- А ты любишь, когда за тобой ухаживают, правда? - сказала она. - И я
тоже люблю тебя чистить.
Нахваливая Леопарда, Элисса водила щеткой.
Хантер молчал, его поразило умение девушки успокоить животное. Через
несколько минут Хантеру стало ясно - Леонард больше всего на свете любил,
чтобы за ним ухаживали, и никому не собирался угрожать. Только тогда Хантер
медленно убрал правую руку с пояса, на котором висел кольт.
- И как тебе удалось так его приучить? - поинтересовался Хантер.
- Да это началось с его рождения, - сказала Элисса, чистя щеткой
блестящий бок коня. - Леопард - мамин подарок, арабская кобыла сошлась с
жеребцом-мустангом, убежавшим от шошонов.
- Так вот откуда у Леопарда эти пятна! - воскликнул Хантер. - Шошоны
имеют дело с лучшими производителями, их аппалузы <Порода лошадей.>
прекрасно известны у местных фермеров.
- То же самое говорил Билл. Но мама очень расстроилась.
- Из-за того, что жеребенок нечистокровный?
- Да, отчасти. И потом - кобыла была старовата, чтобы жеребиться, и
погибла, когда родился Леопард.
Хантер тихо присвистнул.
- И ты нашла другую кобылу, которая его приняла?
- Нет. Леопард родился не в сезон, и не было кормящих кобылиц.
Хантер молча смотрел на огромного коня. Если Леопард и пережил тяжелые
времена в раннем возрасте, то это на нем никак не отразилось. Мощный,
хорошо сложенный, очень сильный.
- И что сделала твоя мама? - спросил Хантер.
- Она собиралась застрелить жеребенка, чтобы не смотреть на голодные
муки, но я уговорила отдать его мне.
Улыбаясь, вспоминая, Элисса продолжала чистить широкий блестящий круп.
Леопард вздохнул почти со стоном удовольствия и закрыл глаза.
- Я мыла Леопарда теплой грубоватой тканью, чтобы было похоже на
шершавый язык матери, - рассказывала Элисса. - Потом помогала ему вставать,
поднимала, когда он падал. Я обтирала Леопарда тряпкой, говорила с ним,
была с ним день и ночь.
С едва скрываемым напряжением Хантер следил за лицом девушки - тень
печали при воспоминании о смерти кобылы, удовольствие - она помогала
жеребенку вставать, а больше всего в ее лице было любви к опасному
животному, стоявшему точно в полусне.
"Белинда никогда не любила животных, - понял Хантер. - Она выбирала
лошадь только по цвету. Тогда я думал - это забавно, но Боже мой, какой я
был дурак. И до сих пор дурак.
Иначе я бы так не возбудился, наблюдая, как кокетка чистит свою
лошадь".
- А чем ты его кормила? - резко, почти грубо спросил Хантер. - Сладкой
кашей?
- У нас была корова, первотелок. И мы с Пенни пытались поить его
жирным молоком, но сперва Леопард никак не хотел.
Тут конь зашевелился, повернул голову и лизнул прядь длинных светлых
волос, выбившихся из пучка, наскоро сооруженного Элиссой. Не переставая