"Евгений Лотош. Уст твоих бурный ветер ("Делай что должно" #2)" - читать интересную книгу автора

- Все в порядке, - шепнул он, - тарсачьи королевы без симан-телохранительниц
не появляются. Даже здесь, во дворце. Особенно во дворце.
Снова пропели горны, и в зал неторопливо вошла ОНА.
Элиза судорожно вздохнула.
Женщина выглядела потрясающе, просто невероятно прекрасной. Иссиня-черные
волосы, скрепленные золотыми заколками, оттеняли заметно более светлую, чем
обычно у тарсаков, кожу. Высокие, но не чрезмерно, скулы, большие желтые глаза,
драгоценными топазами сияющие в свете масляных ламп, полные алые четко
очерченные губы, ослепительно белые ровные зубы... Узкая полоса ткани,
украшенная несколькими драгоценными камнями и большой алмазной брошью, оставляла
открытыми живот и почти всю высокую грудь, свободные тонкие шаровары не
маскировали изумительную линию бедер. Она шла легко и непринужденно, словно
плывя над каменными плитами пола, и ее кожаные сандалии тихо поцокивали
железными накладками. Элиза вспомнила свое недавнее отражение в зеркале и чуть
не заплакала. Никогда, никогда больше она не посмеет себя вообразить красавицей,
несчастная тощая замухрышка!
Стража, выхватив оружие, взмахнула им в воздухе, гортанно выкрикнув что-то на
тарси. Тарона ослепительно улыбнулась, неспешно обводя зал взглядом. Элизе
показалось, что, когда взгляд красавицы упал на нее, в нем мелькнула...
ненависть? Нет, нет. С чего бы ей, ослепительной тарсачке, ненавидеть девчонку с
улицы? Тем не менее, по коже прошел неприятный холодок. Ладонь Тилоса на ее
плече скользнула ниже, к талии.
После мгновенного замешательства публика в зале, отвесив новоприбывшей
почтительные поклоны, вернулась к своим разговорам. Симаны, вбросив клинки в
ножны, неслышно выстроились вдоль стены, застыв каменными статуями. Тарона же,
сопровождаемая коренастой тарсачкой с настороженным взглядом, мягкой походкой
хищного зверя направилась прямо к Тилосу.
- Какая встреча, о свет моих очей! - промурлыкала она, коснувшись щеки Тилоса
ноготками. - Как давно мы не виделись, милый! Я вся горю от желания, - ее голос
внезапно зашипел гремучей змеей, - взглянуть на твои потроха! Я ведь
предупреждала тебя, чтобы ты не появлялся на моих глазах, ублюдок хромой
верблюдицы!
- Здравствуй, сиятельная Тарона. Привет и тебе, верная Зула. С каких пор
тарсачки распоряжаются в Граше? - лениво удивился Тилос. - Я полагал, Великий
Скотовод считает его своей территорией...
- Великий Скотовод, - голос Тароны снова стал мурлыкающим, - и пальцем не
пошевелит, чтобы спасти твою шкуру, и ты об этом знаешь. Он не захочет ссориться
со мной, не ради тебя, точно. Мои женщины засиделись, вместе с мужчинами охраняя
овец и верблюдов, их кровь кипит и жаждет битвы. И как бы битва не вспыхнула
здесь, в заблеванном Граше!
- Интересные слова произносишь ты, о моя возлюбленная королева, - без тени
смущения отпарировал Тилос. - Интересно, как отреагирует на них Совет Племен,
буде я сообщу ему о твоих словах? Издревле мир в степях охраняла не стража
владыки, но табу и клятвы вождей...
- Я помню, - хищно улыбнулась Тарона, ее ноздри раздулись. - Но времена
меняются, ох, меняются... Смотри, посланник, как бы и в самом деле твои кишки не
оказались намотанными на жертвенный алтарь! Мои жрецы умеют это делать так,
чтобы дать жертве сполна насладиться своими страданиями.
- Спасибо за предупреждение, прекрасная королева, - издевательски
полупоклонился Тилос. - Но такое я уже слышал. Если Кугарос не натянет мою шкуру