"Мэри Лондон. Убийство в масонской ложе ("Дознание сэра Малькольма Айвори" #2) " - читать интересную книгу автора - А господин Вогэм?.. - поинтересовался сэр Малькольм.
- О да, он совсем другое дело. Майкл влюблен в природу, он поэт... - Он назвал в вашу честь сорт роз, который вырастил... "Элизабет-Мэри", не так ли? - Он назвал его не только в мою честь, но и в честь своей матери. Ее зовут Мэри. - Она в добром здравии? - Нет, давно умерла, и Майкл хотел таким образом почтить ее память. - Стало быть, вы с господином Вогэмом олицетворяете союз, который вам хотелось обрести в вашей супружеской жизни... - Точно подмечено. Вы весьма прозорливы, сэр Малькольм... Госпожа Ливингстон пронзила его пламенным взглядом. Она и правда была обворожительна! - Господин Ливингстон знал об этом? - Разумеется. Я всегда была с ним откровенна. Такова уж моя натура... Да и его тоже - была. - Вы, верно, страдали от лжи, царившей в ложе... Госпожа Ливингстон вдруг насторожилась и стала оправлять юбку на коленях. - Что вы имеете в виду? - Историю с ликоподием, от которого загорелся передник... - По-моему, тут они дали маху. - Что же было на самом деле? - О, да вы и сами, верно, знаете. Я испугалась. Не ожидала, что пламя вспыхнет так внезапно. В английском уставном ритуале, который я практикую, вульгарно. Такие штучки в ходу только там у них, на континенте! Но передник пытались сжечь уже потом, на свече... - Чтобы уничтожить следы цианида... - Может быть. - Кто начал его жечь? - Не помню. - Правда? - Правда. Это, наверно, было уже потом, когда меня отвели в трапезную и принялись успокаивать. Сами понимаете, видеть своими глазами, как умирает муж, - это так жестоко и так странно... - Понимаю. Вас это, должно быть, здорово потрясло. А вы читали текст ритуала, перед тем как в нем участвовать? - Джон передал мне все на словах. Майкл нашел манускрипт восемнадцатого века и перевел его. Досточтимый Дин велел напечатать перевод на машинке и снять с него несколько копий. И каждому из нас дали по экземпляру. - А что стало с самим оригиналом? - С оригиналом? Досточтимый Дин, конечно, вернул его Майклу, ведь он им очень дорожил. Вот и я, чтобы доставить ему удовольствие, согласилась на роль Вдовы. - Ему, а не мужу? - Обоим. - Когда Ливингстон принес передник сюда, домой? - Когда возвращался из банка. Он взял его тем же утром в библиотеке Великой Ложи. |
|
|