"Мэри Лондон. Убийство в масонской ложе ("Дознание сэра Малькольма Айвори" #2) " - читать интересную книгу авторабратом Келли.
- Досточтимый Дин вам уже сказал... - Замечательно. Но почему, скажите, вы обращаетесь к господину Дину таким образом? Мне казалось, председательствующего офицера ложи принято называть "почтенный", разве нет? - Совершенно верно, - подтвердил Хиклс, - но Уинстон Дин высший офицер провинции и потому имеет право называться Досточтимым. - Это он создал вашу исследовательскую ложу? - поинтересовался благородный сыщик. - Ее основали все, кто здесь присутствует. - И как давно это было? - Два года тому. - Стало быть, вы изучаете древние уставы? Хиклс ответил: - Некоторые из нас выступают с докладами по тем или иным вопросам истории. Лично я изучаю документы Средневековья и эпохи Возрождения, имеющие отношение к деятельности тогдашних лож. А другие, как, например, брат Вогэм, больше интересуются редкими особенностями уставов континентальной Европы. Французы, знаете ли, такое напридумывали! Тут появился Досточтимый Уинстон Дин. Лицо у него было серьезное, как будто озабоченное. Хриплым голосом он объявил: - Братья, Достопочтенный брат Ховард велит нам вверить тело Ливингстона заботам полиции. Сожалею, Элизабет, но другого выхода нет. Бедный наш Джон и так слишком долго пребывает здесь, а это не по правилам. Брат Бронсон, скажите этим господам из Скотланд-Ярда, что они могут войти. Только не Маленький обрядоначальник все никак не мог расстегнуть на переднике крючок. И Вогэму пришлось ему помочь. - Можно мне сопровождать тело Джона? - бесцветным голосом спросила Элизабет Ливингстон. - Увы, мадам, боюсь, нет, - ответил сэр Малькольм. - Как вы понимаете, его повезут в Скотланд-Ярд на экспертизу. Женщина вскрикнула: - Неужели будет вскрытие?! Энтони Хиклс быстро выбрался из-за престола первого стража, подошел к ней и, мягко взяв за плечо, сказал: - Дорогой друг, мы очень старались, чтобы этого не произошло, однако все вышло иначе. Она уткнулась лицом ему в плечо. На миг-другой присутствующих охватило сильное волнение. - Братия, - сказал Уинстон Дин, - воздадим же молитву Богу, дабы он упокоил душу дорогого брата нашего Джона. Обратим взоры наши к Востоку, где отныне пребывает в мире Господь. О Великий Архитектор Вселенной, соблаговоли принять у себя, на Востоке Вечном, слугу твоего Джона Ливингстона. Да зачтутся ему одни только благодеяния и да осенят его навек святая слава Твоя и благодать, дабы свершился переход его в землю, коего он заслуживает вполне. Аминь. И братия в один голос вторила: "Аминь". Засим воцарилась тишина: все замерли в ожидании людей, которые должны забрать тело. |
|
|