"Мэри Лондон. Убийство в масонской ложе ("Дознание сэра Малькольма Айвори" #2) " - читать интересную книгу автора

Глава 4

После того как криминалисты сфотографировали тело банкира, а следом и
все помещение ложи, на что ушло добрых полчаса, покойного Ливингстона унесли
на носилках. Его супруге разрешили вернуться домой, и лейтенант Финдли
вызвался ее проводить. В подобных делах этот офицер обладал определенным
чувством такта, и старший инспектор частенько перепоручал ему эту
обязанность, которую сам считал далеко не самой приятной.
Как только тело покойного и вдова оказались за дверью, в ложе наступило
оживление. Все заговорили разом, и сэру Малькольму пришлось повысить голос,
чтобы его услышали.
- Господа, пожалуйста, позвольте представить вам находящегося здесь
старшего инспектора Дугласа Форбса. Он из особого подразделения
Скотланд-Ярда. И будьте уверены, умеет хранить тайны не хуже моего.
- Благодарим вас за понимание, - ответил Досточтимый Дин, уже успевший
занять свое привычное место за престолом на Востоке. - Вы верно поняли:
ужасное несчастье, случившееся в нашей ложе во время проведения ритуала,
повергло нас в глубокую печаль. Однако мы прекрасно понимаем, вы должны
исполнять свой долг, хотя бы для того, чтобы установить: самая мысль о
преступлении, совершенном в этой цитадели, относится к разряду невероятных.
Дуглас Форбс чувствовал себя растерянным. Он впервые оказался в
масонской ложе и не знал, куда девать глаза. Ему все казалось таинственным и
непостижимым. Зачем здесь знаки солнца и луны? Что значит столь странное
расположение стульев вдоль стен и три погасших светильника, расставленные
треугольником посреди зала? А что за знаки нарисованы мелом на черном
полотне, расстеленном на полу в черно-белую клетку?
Зато сэр Малькольм ощущал себя вполне удобно в обстановке, овеянной
запахом свечей и ладана. Хотя, по мнению Форбса, во всем этом было что-то
демоническое. Интересно, что подумала бы госпожа Форбс, случись ей
столкнуться с таким необычным делом?
- Господа, - продолжал сэр Малькольм Айвори, - я заметил, что только
один из вас был в переднике - господин Бронсон, ваш обрядоначальник, если не
ошибаюсь... Но, как мне кажется, во время ритуалов вы всегда надеваете
передники. Так ведь?
- Мы сняли их перед вашим приходом, - пояснил Дин. - Дабы соблюсти
тайну, понимаете?..
- Можно на них взглянуть?
Досточтимый как будто смутился, но тут же снова овладел собой:
- Боже мой, не вижу в том никакого смысла... Да и потом, это одна из
наших тайн, понимаете?
Сэр Малькольм усмехнулся, давая понять, что его на мякине не проведешь,
и сказал:
- У меня в библиотеке есть красочная книга, и в ней подробно описаны
все масонские атрибуты. Так что, господин Дин, будьте благоразумны.
Старик пробурчал что-то невнятное и достал из-за престола белый
передник с синей каймой и с вышивкой в виде двух перекрещенных тростей
посередине. Остальные члены ложи последовали его примеру и тоже извлекли,
каждый из-за своего престола, по переднику, проделав это с нарочитой
любезностью и явно не без иронии.
- Как я погляжу, у вас у всех есть передники, - заметил сэр