"Кейт Лондон. Легенды скалистых гор [love]" - читать интересную книгу автора

с ней. Ведь так?
Деми уставилась на Рейфа.
- Как вы можете так цинично говорить о столь печальной истории?
Элизабет сделала все, чтобы защитить сестру. Она прошла через нелегкое
испытание, поэтому их отпустили. Лайэма тоже освободили. Так она спасла
всех троих.
- И? - Рейф наслаждался мечтательным выражением глаз Деми. Эта
маленькая женщина была вся во власти любовного эпизода из далекого
прошлого.
Она прижала руки к груди и вздохнула.
- Природа взяла свое. Леди Элизабет забеременела... Когда Лайэм
узнал, что у него есть сын, живущий в замке Монклэр в Англии, то он
захотел увидеть своего наследника. Лайэм отправился в эту страну и нашел
замок Монклэров. Он выстрелил из лука точеной стрелой в деревянный ставень
снаружи окна. К стреле была привязана записка с намерением забрать с собою
женщину, которую он считал своей женой, и своего сына. В сущности, Лайэм
похитил их и привез сюда. К этому времени Элизабет уже страстно влюбилась
в него, а он - в нее. Вот это история, Рейф! Память о ней оберегает этот
замок, и я тоже буду беречь его.
Рейф увидел, как щеки Деми зарделись, а ее серые глаза затуманились.
И он страстно захотел обладать ею, но это его и напугало, - слишком
противоречивыми были его чувства к Деми.
- Романтикой нельзя оплатить счета и поправить здоровье отца.
- Я сделаю и то, и другое, Рейф. Что же касается вашего отъезда, то
если нас занесло снегом, мы можем кого-нибудь позвать, кто поможет вам
выбраться на дорогу.
Однако в планах Рейфа было совсем другое: он прижался губами к губам
Деми, прервав ее быструю речь. И женщина поняла, что Рейф Палладии уедет
только тогда, когда сам этого захочет.


Глава 3


Натаниэл повернулся к Деми, когда она вошла в библиотеку с подносом
для вечернего чая. Рейф немедленно встал, подошел к ней и взял поднос.
Возвышаясь над невысокой женщиной, он выглядел так же, как и накануне
вечером. Рукава его рубашки были закатаны до локтей, тонкий кожаный ремень
стягивал талию, и на брюках не было ни складочки. Смотрелся Рейф очень
даже неплохо.
О.., этот хладнокровный человек собирался разрушить мечты ее отца.
Деми напряглась и разгладила руками передник. Она не могла решить,
как воспринимать знаки внимания, которые Рейф оказывал ей как женщине.
Мистер Палладии становился проблемой. И очень серьезной.
К тому же, делал, что хотел. Утром сжег огромное количество дров,
чтобы согреть кухню и библиотеку. А ведь эти драгоценные дрова нужно было
беречь - ее отцу тепло в доме требовалось постоянно.
Когда Деми вошла в ванную, там еще оставался запах дорогого лосьона.
Бритвенный прибор Рейфа, застегнутый на молнию в кожаном футляре, лежал на
полке рядом с ее щеткой, заколкой для волос, шампунем и пудрой. Но как же