"Кейт Лондон. Легенды скалистых гор [love]" - читать интересную книгу автора

же но он очень не хотел расставаться с Деми. Рейф положил ей на колени
теплое белье.
- Если спор продлится дальше, вы могли бы надеть и это.
- Мне тепло, спасибо, - сказала она, вздрогнув. Затем добавила:
- О, спасибо, надену все, что угодно, лишь бы настроение у вас
улучшилось.
Рейф рассеянно кивнул, сомневаясь, что этой ночью его настроение
будет хорошим.
Деми взглянула на его обнаженные плечи и грудь.
- Я думаю, что вам тоже не мешает одеться.
- Предпочитаю спать без одежды. - Рейф закрыл глаза. Этой одинокой
холодной ночью он согласился бы на все, чтобы удержать Деми около себя. -
Вы ведь были замужем?
- Да, но... Томас... Вы совсем другой.
- Я понимаю. - Рейфу хотелось обнять Деми, защитить ее, убаюкать. Он
напрягся и с трудом подавил стон.
Сидя на углу его спального мешка, она выглядела как юная девушка.
Деми закуталась в одеяло.
- Я вам расскажу о нашем замке. Как вы, наверное, знаете, Толчиф был
вождем племени Сиу. Он взял в плен Уну Фергюс, крестьянку, женщину,
которая волею судьбы оказалась в этих местах. Толчиф накрепко хотел
привязать к себе плененную невесту, только было непонятно, кто кого взял в
плен. Но это и неважно, ибо они стали родителями пятерых детей. И был у
них сын Лайэм. Полукровка легко ладил со всеми. И все же как-то его
схватили разбойники - жестокие люди с белыми лицами и черными сердцами,
более дикие, чем коренные жители, которых они ненавидели. Бедного Лайэма
разбойники связали и положили на землю, а сами пьянствовали целый день.
Лайэм понял, что ночью он будет убит.
Деми вздохнула и поежилась, словно перенесясь в то далекое время.
- И вот он лежал с кляпом во рту, уверенный в своей скорой смерти. В
это же время неподалеку охотилась леди Элизабет Монклэр. Многие знатные
дамы любили тогда охотиться в новых землях. Увы, она и ее сестра были
взяты в плен теми же разбойниками и приведены туда, где лежал на земле
Лайэм. Бандиты грозились убить сестру Элизабет, если леди не согласится
удовлетворить их похоть. - Деми, нахмурясь, посмотрела на Рейфа через
очки. - Леди Элизабет умоляла не трогать сестру, но ее просьбы лишь
забавляли разбойников. Они предложили сделку - если она на самом деле
хочет спасти себя и ближайшую родственницу, то займется любовью с Лайэмом,
все еще лежавшим на земле, и тогда разбойники не тронут их. Ну вот. Ничто
больше не могло смягчить мерзавцев, хотя Лайэм не хотел, вы понимаете...
Он чувствовал себя беспомощным и жалким с кляпом во рту, но он пришел в
ярость, когда леди Элизабет согласилась на условия бандитов, прося лишь
уединения. Слава богу, им это позволили. Разбойники сказали, что все равно
поймут, произошло ли то самое. Итак, Элизабет.., она выполнила свое
обещание, хотя и была.., неопытной женщиной. О случившемся банда узнала по
ее раскрасневшемуся лицу, и, наверное, по поведению Лайэма.
Рейф улыбнулся в темноте. Если у Деми с ее мужем и было что-то общее,
то уж точно не беседы о сексе.
- Леди Элизабет перестала быть девственницей, а Лайэм не чувствовал
себя счастливым, потому что у него не было возможности насладиться любовью