"Кейт Лондон. Легенды скалистых гор [love]" - читать интересную книгу автора

приятно пах лосьон. Один флакон стоил, наверное, больше, чем все налоги,
которые ей предстояло заплатить, и был разработан для "мужчины твоей
мечты".
Деми, садясь рядом с отцом, который за шахматной доской раздумывал
над ходом противника, взглянула на Рейфа. Выражение его лица напомнило
уверенного в победе волка, играющего с жертвой.
Рейф налил себе чаю, чувствуя себя как дома, и пристально поглядел на
нее. Деми ощущала внутренний дискомфорт, она не привыкла, чтобы кто-то
помогал ей или обслуживал ее. Но скоро Рейф уедет, и она сможет вновь сама
заботиться и о себе, и о замке и об отце.
Прислушиваясь к тиканью часов с кукушкой, Деми думала о том, как
убедить отца навестить его сестру Нелл в солнечной Аризоне. Нелл очень
беспокоилась за здоровье брата. А еще она в своих письмах пыталась
заинтересовать его поисками в библиотеке новых документов по английской
истории...
Натаниэл Валериан улыбнулся Рейфу.
- Я наслаждаюсь игрой с вами. Вы играете очень хорошо, по-настоящему
творчески, но математически точно. Моя дочь играет импульсивно, так же,
впрочем, как она делает и все остальное.
Зеленые глаза Рейфа смотрели на Деми. Она отметила, как его большие
руки ловко управляются с маленькой чашкой, будто они могли легко делать
все, что угодно.
- Она старается, - продолжал Натаниэл, - но моя дочь очень
нетерпелива, а вы игрок, анализирующий каждый ход. О, кстати, Деми, я
решил посетить твою тетю Нелл. Рейф уверил меня, что останется в замке до
моего возвращения и проследит, чтобы все здесь было в порядке.
- Папа! Что ты говоришь? - Деми была потрясена: уж такого она никак
не ожидала. Твердый рот Рейфа слегка изогнулся.
- Снегоочиститель придет завтра утром, и я договорился об отъезде
вашего отца.
Натаниэл потягивал чай.
- Ммм, хорошо. Ничего нет лучше чашки настоящего английского чая.
Кстати, ты давно уговаривала меня навестить Нелл и изучить ее библиотеку.
А раз Рейф здесь, я чувствую, что могу уехать. Он согласился остаться,
дорогая. Ты можешь поехать со мной и отдохнуть у Нелл...
Деми медленно повернулась к Рейфу.
- Я уверена, что мистер Палладии всего лишь проявил вежливость. Он
найдет.., более комфортабельное жилье. - Женщина взглянула на Рейфа с
выражением, определенно говорящим о том, что уютно ему в замке не будет.
Она толкнула его дорогой ботинок своим старым башмаком, принуждая
отказаться от своего предложения. Он холодно смотрел на нее; было ясно,
что он не уступит. Но она тоже не собиралась уступать.
- Отец, ты нас извинишь? Мистер Палладии, не поможете ли вы мне на
кухне?
Она сердито смотрела на Рейфа, пока он открывал дверь.
- Что это вы делаете? - набросилась Деми на него, как только они
вошли в кухню.
- Помогаю, - ответил он, изучая ее макушку и медленно наклоняясь,
чтобы вдохнуть аромат, исходящий от ее волос.
Она оттолкнула его, затем ткнула ему в грудь пальцем.