"Jack London. The Sea Wolf (англ., с подстрочником) " - читать интересную книгу автора

strongly, and the Ghost heeled far over, burying her lee rail. I could hear
the water rushing down upon the deck.

В отчаянии я облокотился о поручни, глядя, как быстро ширится полоса
холодной морской воды, отделяющая нас от стройного маленького судна. Оно
будет в Сан-Франциско через пять или шесть часов! У меня голова пошла
кругом, сердце отчаянно заколотилось и к горлу подкатил комок. Пенистая
волна ударила о борт, и не брызнуло в лицо соленой влагой. Ветер налетал
порывами, и "Призрак", сильно кренясь, зарывался в воду подветренным бортом.
Я слышал, как вода с шипением взбегала на палубу.


When I turned around, a moment later, I saw the cabin-boy staggering to
his feet. His face was ghastly white, twitching with suppressed pain. He
looked very sick.

Оглянувшись, я увидел юнгу, который с трудом поднялся на ноги. Лицо его
было мертвенно бледно и зелено от боли. Я понял, что ему очень плохо.


"Well, Leach, are you going for'ard?" Wolf Larsen asked.

- Ну, Лич, идешь на бак? - спросил капитан.


"Yes, sir," came the answer of a spirit cowed.

- Есть, сэр, - последовал покорный ответ.


"And you?" I was asked.

- А ты? - повернулся капитан ко мне.


"I'll give you a thousand - " I began, but was interrupted.

- Я дам вам тысячу... - начал я, но он прервал меня.


"Stow that! Are you going to take up your duties as cabin-boy? Or do I
have to take you in hand?"

- Брось это! Ты согласен приступить к обязанностям юнги? Или мне
придется взяться за тебя?


What was I to do? To be brutally beaten, to be killed perhaps, would
not help my case. I looked steadily into the cruel grey eyes. They might
have been granite for all the light and warmth of a human soul they