"Jack London. The Sea Wolf (англ., с подстрочником) " - читать интересную книгу автора


Without waiting for the boy's acceptance, the captain turned to the
sailor who had just finished the gruesome task of sewing up the corpse.

Не ожидая ответа, капитан повернулся к матросу, который зашивал труп в
парусину и только что закончил свое мрачное занятие.


"Johansen, do you know anything about navigation?"

- Иогансен, ты что-нибудь смыслишь в навигации?


"No, sir,"

- Нет, сэр.


"Well, never mind; you're mate just the same. Get your traps aft into
the mate's berth."

- Ну, не беда! Все равно будешь теперь помощником. Перенеси свои вещи
в каюту, на его койку.


"Ay, ay, sir," was the cheery response, as Johansen started forward.

- Есть, сэр! - весело ответил Иогансен и тут же направился на бак.


In the meantime the erstwhile cabin-boy had not moved.

Но бывший юнга все еще не трогался с места.


"What are you waiting for?" Wolf Larsen demanded.

- А ты чего ждешь? - спросил капитан.


"I didn't sign for boat-puller, sir," was the reply. "I signed for
cabin-boy. An' I don't want no boat-pullin' in mine."

- Я не нанимался матросом, сэр, - был ответ. - Я нанимался юнгой. Я
не хочу служить матросом.


"Pack up and go for'ard."

- Собирай вещи и ступай на бак!