"Джек Лондон. Майкл, брат Джерри (Роман)" - читать интересную книгу авторанапример, Квэк, эта обезьяна с мафусаиловой рожей, которая ухмыляется,
глядя на нас с тобой, принадлежит мне. А я, ей-богу правда, принадлежу пиву, сотням бутылок пива, целым горам бутылок, таким высоким, что они могут судно потопить. Честное слово, пес, я тебе завидую, что у тебя нутро не отравлено алкоголем. Сейчас я твой хозяин, потом твоим хозяином будет тот, кто выложит мне за тебя двадцать фунтов, а вот гора бутылок над тобой никогда хозяином не будет. Ты, уважаемый пес, не знаю уж, как тебя величать, свободнее меня. Погоди, что-то мне помнится... Он допил бутылку, швырнул ее Квэку и знаком велел откупорить следующую. - Не так-то просто придумать тебе имя. Конечно, оно должно быть ирландское, но какое, спрашивается? Пэдди? Это правильно, что ты качаешь головой. Очень уж оно простецкое. А за дворнягу тебя никто не примет. Баллимена - это бы еще куда ни шло, да звучит как-то не по-мужски, а ты ведь, мой мальчик, мужчина. Ага, постой! Мальчик! Бой! Банши-бой?.. Нет, не годится! Эрин-бой? Он одобрительно кивнул и взялся за вторую бутылку. Отпил глоток, подумал, потом снова отпил. - Нашел! - торжествующе воскликнул Доутри. - Киллени - хорошее имя! Ты у меня будешь Киллени-бой. Звучное имя, точно граф какой-нибудь или... отставной пивовар. А я за свою жизнь многим из этих господ помог заработать и удалиться на покой. Он допил бутылку, внезапно схватил Майкла за морду, подтянул его к себе, потерся носом о его нос и так же внезапно отпустил. Майкл вилял хвостом и сияющими глазами смотрел на белого бога. Душа, самая настоящая собачьих глазах, теперь уже с обожанием обращенных на этого седовласого бога, который говорил ему какие-то слова, непонятные, но все равно радостью согревавшие его сердце. - Эй, Квэк, где ты там? Квэк, который, сидя на корточках, полировал черепаховый гребень, вырезанный Доутри по собственному рисунку, прервал свое занятие и поднял глаза, готовый выслушать и исполнить приказание своего господина. - Запомни хорошенько, Квэк, как зовут этого пса. Его имя Киллени-бой. Тверди, пока не запомнишь. И всегда обращайся к нему: Киллени-бой. Понятно? Если не понятно, я тебе башку сверну. Киллени-бой, понял? Киллени-бой. Киллени-бой. Когда Квэк уже стягивал башмаки с Доутри и помогал ему раздеваться, тот сонными глазами взглянул на Майкла. - Я тебя, дружище, раскусил, - объявил он, вставая и шаткой походкой направляясь к койке. - И имя подыскал, и аттестат тебе уже готов, я все разгадал. Шалый, но разумный. Вот это точно. Да, да, шалый, но разумный, вот какой ты есть, Киллени-бой, - продолжал он бормотать, с помощью Квэка укладываясь на койке. Квэк снова взялся за полировку гребня. Губы его шевелились, беззвучно что-то шепча, брови хмурились, пока он наконец не обратился к стюарду. - Хозяин, какой имя будет держаться на этот собак? - Киллени-бой, глупая ты людоедская башка! Киллени-бой, Киллени-бой, - сквозь сон лопотал Дэг Доутри. - Эй ты, черномазый кровопийца, притащи-ка мне пива из ледника! |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |