"Джек Лондон. Польза сомнений" - читать интересную книгу автора

обвинения Уотсон выступил первым и так излагал происшествие:
- Я рвал цветы, - показывал он. - Мои цветы на моей собственной
земле, не помышляя ни о какой опасности. Вдруг этот человек ринулся на
меня из-за деревьев. "Я Додо, - говорит он, - и могу исколотить тебя в пух
и прах. Вскидывай руки!" Я улыбнулся, но тут он - бац! бац! - как хватит!
Сбил меня с ног и разбросал мои цветы. И ругался при этом отвратительно!
Это - ничем не вызванное зверское нападение! Смотрите на мою щеку,
смотрите, какой у меня нос! Ничего не понимаю! Должно быть, он был пьян.
Не успел я опомниться от изумления, как он начал избивать меня. Жизни моей
грозила опасность, и я вынужден был защищаться! Вот и все, ваша милость,
хотя в заключение должен сказать, что я все еще нахожусь в недоумении.
Почему он назвал себя "Додо"? Почему без всякого повода напал на меня?
Таким образом, Соль Уитберг получил основательный урок по
лжесвидетельству. С высоты своего кресла ему часто случалось
снисходительно выслушивать ложь под присягой в подстроенных полицией
"делах"; но тут впервые лжесвидетельство оказалось направленным против
него самого, причем на этот раз он уже не восседал на судейском кресле,
под охраной пристава, полицейских дубинок и тюремных камер.
- Ваша милость! - возопил он. - Никогда еще мне не доводилось слышать
такой кучи лжи, нагороженной таким бесстыдным вруном...
Тут Уотсон вскочил на ноги:
- Ваша милость, я протестую! Дело вашей милости решить, где правда и
где ложь. Свидетель в суде должен давать показания о тех событиях, которые
имели место в действительности. Его личное мнение об общем положении вещей
или обо мне не имеет никакого касательства к делу!
Судья почесал себе голову и флегматически напустил на себя негодующий
вид.
- Совершенно верно, - решил он. - Меня изумляет, мистер Уитберг, что
вы, претендуя на звание судьи и будучи искушенным в юридической практике,
все же провинились в таких незаконных деяниях. Ваши повадки, сэр, и ваш
образ действий характеризуют вас как кляузника! Нам надо решить, кто
первый нанес удар, и нам нет никакого дела до той оценки личных качеств
мистера Уотсона, которую вы даете. Продолжайте свои показания!
Судья Уитберг с досады прикусил бы свою ушибленную и распухшую губу,
если бы она не болела так сильно. Он сдержал себя и изложил дело ясно,
правдиво и верно.
- Ваша милость, - сказал Уотсон, - я предложил бы вам спросить его,
что он делал в моих владениях.
- Вопрос резонный. Что вы делали, сударь, во владениях мистера
Уотсона?
- Я не знал, что это его владения.
- Это было нарушение чужих границ, ваша милость! - вскричал Уотсон. -
Знаки выставлены на видном месте!
- Я не видел никаких знаков, - сказал Соль Уитберг.
- Я сам видел их! - окрысился судья. - Они бросаются в глаза! Должен
предупредить вас, сэр, что если вы в таких мелочах будете уклоняться от
истины, то поставите под сомнение более важные пункты ваших показаний! За
что вы ударили мистера Уотсона?
- Ваша милость, как я уже докладывал, я не нанес ему ни одного удара.
Судья посмотрел на расшибленное и распухшее лицо Картера Уотсона и