"Джон Локк. Опыт о человеческом разумении (Кн.1, 1689) " - читать интересную книгу автора

того, что, будучи соткано из моих собственных грубых мыслей, приспособлено
для людей одного со мною склада, для которых, быть может, не будет
неприятным, что я взял на себя труд сделать ясными и близкими их мышлению
некоторые истины, принятие которых могло быть затруднено укоренившимися
предрассудками или отвлеченностью самих идей. Некоторые предметы нуждались
во всестороннем рассмотрении, а когда понятия новы, какими, признаюсь,
являются для меня некоторые из предлагаемых, или необычны, какими, на мой
взгляд, они покажутся другим, то одним простым созерцанием нельзя добиться
их проникновения в разум каждого или закрепления их там путем ясного и
длительного воздействия. Немного найдется таких, думается мне, которые не
замечали бы или на себе самих, или на других,, что то, что при одном способе
выражения было совсем непонятно, при другом способе изложения становилось
очень ясным и понятным, хотя ум потом находил мало разницы в выражениях и
удивлялся, почему одно могло быть менее понятно, чем другое. Но всякая
==83
вещь действует на воображение всякого человека не одинаково. Наши
умственные способности различаются не менее, чем наши вкусы; и тот, кто
думает, что одна и та же истина одинаково всем понравится в одном и том же
облачении, может с таким же успехом надеяться усладить всех одним и тем же
блюдом; блюдо может быть тем же самым и приготовленным хорошо, но не каждый
сможет съесть его с одной и той же приправой; оно должно быть приправлено
для каждого иначе, если вы хотите, чтобы его переварили благополучно, что не
всегда может случиться даже и с крепким организмом. Верно то, что те, кто
советовал мне опубликовать книгу, советовали на этом основании напечатать
ее, как она есть; и, так как меня уговорили выпустить ее в свет, я желаю,
чтобы ее понял всякий, кто даст себе труд прочесть ее. Я чувствую так мало
желания печататься, что, если бы не льстил себя мыслью, что этот <Опыт>
может быть сколько-нибудь полезным для других, как, думается мне, он был
полезен для меня, я бы показал его только тем немногим друзьям, которые
подали первый повод к его написан ю. Так как мое появление в печати имеет
целью принести возможно большую пользу, я считаю необходимым сделать то, что
я имею сказать, возможно более легким и понятным для читателей всякого рода.
И я скорее хотел бы, чтобы мыслящие и проницательные читатели жаловались,
что я в иных местах скучен, чем чтобы кто-нибудь не привыкший к отвлеченному
мышлению или предубежденный в пользу других взглядов ошибся бы или не понял
моего мнения.
Быть может, меня будут порицать за то, что я, проявляя большое
тщеславие и дерзость, якобы намереваюсь поучать наш ученый век; и
действительно, похоже, что это так, коль скоро я признаюсь, что печатаю этот
<Опыт> в надежде, что он может быть полезен для других. Но если мне будет
позволено говорить откровенно о тех, кто с притворной скромностью осуждает
как нечто бесполезное то, что они сами пишут, мне кажется, гораздо более
отдает тщеславием и дерзостью печатание книги с какой-нибудь другой целью; и
очень сильно грешит против уважения к публике тот, кто печатает и,
следовательно, ожидает, что люди будут читать то, в чем, как он сам считает,
они не встретят ничего полезного ни для себя самих, ни для других. И если бы
даже в этом исследовании нельзя было найти ничего, кроме моих благих
намерений, все-таки моя цель будет неизменной и
==84
эти намерения до некоторой степени должны служить извинением