"Дэвид Лодж. Мир тесен" - читать интересную книгу автора - Продолжим позже, - не унимался Перс.
- Непростую вы мне задали задачу, - сказала Анжелика. Участники конференции потянулись слушать второй за сегодняшний день доклад, бросая завистливые взгляды на оксфордского медиевиста, который, уже в пальто и с чемоданом в руке, раскланивался с Филиппом Лоу. "На этих конференциях всегда так, - услышал Перс, - главный докладчик сваливает, как только отчитает свой текст. А остальные чувствуют себя осажденной армией, которую генерал покидает на вертолете". - Вы идете, Перс? - спросил а Анжелика. Перс заглянул в программу конференции. - Анималистическая образность в героических трагедиях Драйдена, - громко прочел он вслух. - Возможно, это интересно, - вполне серьезно сказала Анжелика. - Думаю, этот доклад я как раз пропущу, - сказал Перс. - И вместо него, пожалуй, напишу стихотворение. - Вы пишете стихи? Какого рода? - Короткие, - ответил Перс. - Очень короткие. - Какхайку? - Бывает, что и короче. - Подумать только! И о чем же будет стихотворение? - Вы сможете прочесть его, когда оно будет закончено. - Замечательно. Буду ждать с нетерпением. Ну, я пошла. Поблизости, неопределенно улыбаясь, маячил Филипп Лоу, будто пастушья собака, загоняющая овец в стадо. - Встретимся перед обедом в баре, - сказал Перс и демонстративно направился в туалет, намереваясь пересидеть там начало лекции о Драйдене. Как назло, вслед за ним туда же заспешил Филипп Лоу в сопровождении Боба Басби. Перс закрылся в кабинке и присел на стульчак. Стоя над писсуарами, - Когда он звонил? - спросил Лоу. - Часа два назад, - ответил Басби. - Сказал, во что бы то ни стало будет здесь во второй половине дня. Я велел ему не скупиться на расходы. - В самом деле? - усомнился Лоу. - По-моему, это несколько опрометчиво, Боб. Перс услышал, как в умывальниках зашумела вода, зашелестели бумажные полотенца и хлопнула дверь, выпустившая наружу Лоу и Басби. Спустя пару минут он вышел из укрытия, тихо приблизился к аудитории и заглянул в маленькое дверное окошко. Анжелику он увидел в профиль - она сидела в одиночестве в первом ряду, держа наготове ручку и грациозно подавшись в сторону докладчика. На ней были очки в массивной черной оправе, и она выглядела внушительно и деловито, как всемогущая секретарша большого начальника. Остальные слушатели являли собой все ту же картину оцепенелой скуки. Перс на цыпочках отошел от двери и покинул здание. Он пересек кампус и пошел по дорожке, ведущей к университетскому общежитию. Мокрые комья тающего снега падали с деревьев прямо Персу за шиворот, однако его это не беспокоило. Он сочинял стихотворение об Анжелике Пабст. К сожалению, между ним и его музой настойчиво вклинивался Йейтс, и все, что Перс смог сделать, это приспособить его стихи к своей теме: О, эта девушка у входа! Как трудно слушать мне О структурной поэтике, Чосере и Драйдене |
|
|