"Сэм Льювеллин. Кровавый апельсин " - читать интересную книгу авторакостей. Он терпеть не мог проигрывать и всегда в таких случаях искал
виноватого. И бороться с этим было бессмысленно. Неисправимая черта характера. - Его до сих пор не нашли? - спросил я. - Нет, - ответил Эд. - Поверь мне, Джимми, это его рук дело. У меня есть доказательства. В этот момент хлопнула входная дверь. Я не верил в доказательства Эда, поэтому торопливо свернул разговор. - О'кей, Эд. О'кей. Извини, но мне надо идти. - Эй, подожди... - попытался еще что-то сказать он, но я положил трубку. Вошла Мэй - моя двенадцатилетняя дочка, в своей школьной форме - зеленом костюмчике и белых носках. Увидев меня за столом, она слегка прищурила свои большие серые глаза - верный признак хорошего настроения. - Привет! - воскликнула она и подбежала чмокнуть меня в щеку. - Я читала о тебе сегодня в газете! - Ерунда, - отозвался я. - Не стоит принимать всерьез все, что там нацарапают эти писаки. Мэй сдержанно, по-взрослому улыбнулась. С тех пор как она осталась без матери, ей приходилось немало времени проводить в одиночестве. - Ну как дела? - поинтересовался я. - Так себе. Два французских, и три - этой чертовой математики. - Она скорчила забавную рожицу, сразу напомнив мне маленькую девочку с ямочками под коленками. Я улыбнулся и предложил: - Отлично! - обрадовалась Мэй. В этот момент раздался звонок. Улыбка сползла с лица дочери. Она терпеть не могла телефон и имела на то все основания - звонок телефона обычно вырывал меня из ее жизни. - Звонят, - заметила она и, как только я потянулся к трубке, вышла из комнаты. Звонил Чарли Эгаттер, сын старого капитана Эгаттера. Чарли был моим хорошим приятелем и замечательным конструктором яхт. Он постоянно втягивал меня в свои рискованные проекты, которые, с моей точки зрения, выглядели блестящими, а с точки зрения Гарри - полным идиотизмом. - Рад слышать тебя живым и невредимым, - раздалась в трубке его четкая скороговорка. - Мы переоснастили мачту. Не хочешь выйти сегодня проверить ее? - Разумеется, - не задумываясь, согласился я. Мы договорились встретиться в гавани Нового Пултни. Уже положив трубку, я вспомнил о том, что обещал дочке прогулку. Ничего не поделаешь, надо идти объясняться. Мэй была наверху, в своей розовой спальне. Она лежала повернувшись лицом к стене, с книжкой в руках. Элвис Пресли пел "Люби меня нежно...". Она даже не обернулась на звук моих шагов. Заглянув через плечо, я заметил, что она читает "Ласточки и амазонки". - Мне нужно опробовать новую лодку, - сказал я. - Не хочешь поехать со мной? - Нет, - ответила она расстроенным голосом. - Я тебе буду мешать. Я разинул было рот, чтобы возразить, но тут же закрыл его. Честно |
|
|