"Сэм Льювеллин. Кровавый апельсин " - читать интересную книгу автораон превратился во вполне сносное обиталище для одинокого мужчины с дочерью.
Я прошел через холл в гостиную. Горел камин, в вазе стояли свежие красно-желтые тюльпаны, на столике лежали "Файнэншл таймс" и "Яхтсмен". Без слов было ясно, что здесь прошлась женская рука. Женщина не заставила себя ждать, заглянув в дверь: голубоватые волосы, тяжелая челюсть, яркие голубые тени на веках, добрые карие глаза... - Рита! - окликнул я. - Ой, мне некогда! - Эту фразу она произносила вот уже восемь лет, с тех пор как стала работать у меня в доме. - Бифштекс и пирог с почками - в духовке. Мэй приедет на шестичасовом автобусе. Я убегаю. - Привет Джорджу. Джордж - это ее муж. Они живут в Нейлор-Хилл. Если бы не Рита, семья Диксон питалась бы консервами и ходила бы в обносках. Я выглянул в окно, наблюдая, как она вскочила на велосипед и быстро покатила по извилистой тропинке. Отчего-то это зрелище умилило меня, но отвлек телефонный звонок. Я снял трубку и услышал хрипловатый голос Эда Бонифейса. Не стоило труда представить его сидящим в своем мрачном полуподвале на окраине Плимута. Единственное, чему он придавал значение в жизни, - это яхты; все остальное оценивалось только с точки зрения пользы для главного дела. Наверняка он сейчас смолит одну за другой свои любимые "Сеньор Сервис", а на столе - грязная водочная рюмка. Его загорелое лицо опухло, посерело, на голове творится черт знает что... Пожалуй, с Эда не стоило писать портрет маслом, особенно когда он в запое. Но ведь друзей выбирают не за красоту. В данный момент я думал только о том, что если Алан утонул потому, что Эд хотел получить страховку, то он больше мне не друг. Я прервал его: - Эд, мне необходимо знать правду о том, что случилось. Он закашлялся. - Не держи меня за пижона, старик! Неужели тебе могло прийти в голову, что я решил получить страховку? Если так, то ты чертовски ошибаешься! - Ну ладно, - согласился я. - А что же, по-твоему, произошло? - Слушай, за каким чертом я стал бы пытаться выйти из бухты, если бы хотел получить эту проклятую страховку? - повысил голос Эд. - Я не такой уж кретин. Я что, не мог сбросить спасательный плот, направив лодку от берега? Вместо этого, как ты помнишь, тебе пришлось силой выбросить меня за борт... Нет! - Я услышал в трубку, как он с силой затянулся сигаретой. - Нет, это подлец Алан! - Алан? - переспросил я в изумлении. Я вспомнил, как стоял на корме в тот момент, когда огромная металлическая мачта рухнула, словно подрубленное дерево, и слышал пронзительный, захлебнувшийся крик... - Он перерубил этот чертов канат, понимаешь, - продолжал Эд. - Трос был совсем новым. Он поднимался на палубу перед тем, как нас понесло. Я слышал, как он выходил... - Да брось ты! Какой идиот станет рубить якорный канат у подветренного берега в шторм? В конце концов, мы же сами видели - трос перетерся. - Он мог сделать это и ножом, - упорно настаивал Эд. - У него были на то причины. Страховка в полмиллиона фунтов - вот твоя главная и грязная причина, подумал я, но ничего не сказал. Эд по природе своей был гонщиком до мозга |
|
|