"Джози Литтон. Фонтан мечты " - читать интересную книгу автораскрыть, ответила ему той же монетой.
Он был таким, каким она его помнила, только еще более впечатляющим, - высокий, с резкими, рублеными чертами лица, казавшийся дикарем, несмотря на то что, наряд его был вполне приличен и не лишен элегантности. Сшитые из отличной шерсти, и брюки его, и куртка были пригнаны точно по фигуре, к которой трудно было придраться. Одет он был исключительно в серо-черных тонах, если не считать ослепительно белой рубашки. И эта строгость ему очень шла. В животе у нее творилось что-то непонятное. Должно быть, оттого, что она слишком быстро проглотила чай. - Я не собиралась спать, - сказала она и, вспомнив, что она принцесса, получившая достойное воспитание, добавила: - Мне сообщили, что вас зовут Вулфсон. Приношу извинения за то, что не узнала вашего имени, и хочу выразить вам благодарность за помощь, мистер Вулфсон. Я непременно сообщу близким, что это вы мне помогли. В уголках его глаз собрались морщинки. - Должен сказать, что вы отменно исполняете свою роль. Так мы едем, или вы вначале хотите позавтракать? - Я бы предпочла ехать, - словно не замечая иронии, ответила Амелия. - Мои близкие вне себя от тревоги. - Тогда в Лондон. - Он отошел от барной стойки, за которой пил кофе. - Так мне забросить вас в первый же попавшийся дворец? - Как пожелаете. - Вы меня разочаровываете. Я было понадеялся, что вы представите меня членам своей семьи. когда узнает, что она говорит правду. - В Мейфэр, - сказала она. В это время дорога в Лондон была забита телегами, повозками, всадниками и пешеходами. От вчерашнего дождя не осталось и следа. Но если бы дороги и не успели подсохнуть, особой роли это не сыграло бы. Гостиница располагалась на перекрестке двух дорог, по одной из которых, старой, грунтовой, Амелия брела ночью, а вторая - новая, мощеная, была из тех, которой дождь не страшен. - Вижу, мистер Макадам постарался, - сказала Амелия просто так, чтобы отвлечься и не выглядеть глупо: ведь все ее усилия были направлены на то, чтобы не выдать волнения от того, что она была тесно прижата к худому мускулистому телу. Но куда деться от этого, если они вдвоем сидели верхом на его черном коне? - Это вы про того шотландца, который решил все и вся вымостить? - А разве это не шаг в направлении прогресса? - Слишком хорошо тоже не хорошо. Его ответ вновь навел ее на мысль о том, что этот человек - один из пионеров освоения нового континента, о которых она так много читала. Говорят, они чувствуют себя стесненными, даже если заметят дымок в трубе соседа, вздумавшего обосноваться на расстоянии нескольких миль от них. Может, ей так казалось просто из-за усталости, вызванной беспокойной ночью, но она ощущала какое-то беспокойство по отношению к этому мужчине. - Вы так мне и не сказали, где вы жили в Америке. - Там и сям. |
|
|