"Марио Варгас Льоса. Война конца света " - читать интересную книгу автора

Лейтенант Пирес Феррейра, приказывая ему замолчать, так резко
взмахивает рукой, что задевает ногу раненого. Мулат глухо рычит от боли.
Лейтенант молод, невысок ростом, у него закрученные усики, как у тех
светских хлыщей, что пьют чай в кондитерских на улице Чили, но от усталости,
огорчения и тревоги под глазами лежат лиловатые тени, а бледное лицо то и
дело подергивается судорожным тиком. Он растрепан, мундир порван в
нескольких местах, правая рука на перевязи. Голос в глубине барака
по-прежнему говорит что-то бессвязное о последней исповеди и миропомазании.
Лейтенант поворачивается к уполномоченному:
- В детстве я жил на фазенде и научился с одного взгляда определять
количество голов в стаде. Я не преувеличиваю. Их было больше пятисот-около
тысячи.
- Они несли деревянный крест и хоругвь... - добавил кто-то из раненых,
и прежде чем лейтенант успел вмешаться, со всех коек зазвучали голоса:
- Они несли изображения святых, четки, дули в свои дудки, славили
Иоанна Крестителя, Деву Марию, господа Иисуса и Наставника...
Раненые, привстав, перебивают друг друга, пока лейтенант не приказывает
всем замолчать.
- И вдруг ринулись на нас, - произносит он в наступившей тишине, - шли
тихо,, мирно, настоящие богомольцы на страстной неделе, я не мог их
атаковать. Потом они закричали и открыли огонь почти в упор. Их было
восемь-десять на каждого из нас.
- Что же они выкрикивали? - дерзко прерывает его тот же простуженный
голос.
- "Долой Республику!", "Смерть Антихристу!" - Лейтенант Пирес Феррейра
снова поворачивается к уполномоченному. - Себя мне упрекнуть не в чем. Мои
люди дрались как львы. Бой длился больше четырех часов. Я приказал отходить
лишь после того, как кончились патроны. Вам ведь известно, сколько у нас
хлопот с этими манлихерами?... Благодаря организованности и дисциплине мы
добрались до Жоазейро всего за десять дней.
- Отступали вы, как я погляжу, проворней, чем наступали, - бурчит
уполномоченный.
- Идите сюда! Смотрите! - зовет их врач из другого угла барака.
Трое штатских и лейтенант направляются к нему. Из-под белого халата
выглядывает темно-синий военный мундир. Доктор разбинтовал сморщившегося от
боли солдата - меднокожее скуластое лицо выдает потомка индейцев-и теперь с
интересом рассматривает его живот. Повыше паха зияет в запекшейся крови
гноящаяся рана величиной с кулак.
- Разрывная пуля! - радостно восклицает врач, присыпая воспаленную кожу
белым порошком. - Она взрывается в теле как шрапнель, крошит ткани и делает
вот такую дыру! Подобное я видел только в английских руководствах по
военно-полевой хирургии. Откуда у этих голодранцев такое современное оружие?
Его нет даже в нашей армии!
- Видите, господин уполномоченный! - торжествует лейтенант Пирес
Феррейра. - Они вооружены до зубов! У них ружья, карабины, винтовки... Я уж
не говорю о мачете, тесаках, дубинах! Где нам с ними тягаться - наши
манлихеры, я ведь докладывал...
Но его прерывает крик того, кто несвязно бормотал об исповеди и святых
дарах, а сейчас вопит о господней хоругви, о свирелях, о священных
изображениях. Этот человек не ранен; он привязан к столбу; мундир на нем