"Марио Варгас Льоса. Город и псы " - читать интересную книгу авторапопросят купить сигареты, а расплачусь письмами или там рассказами, или
найти кошелек с двадцатью солями в столовой, или в классе, или в уборной, или забраться в казарму к псам да порыться у них в шкафах, пока не наберу двадцать солей, с каждого по пятьдесят сентаво, открою сорок шкафов, - никто и не проснется, уж по пятьдесят-то со шкафа наскребу, а то пойти к сержанту или к лейтенанту, сказать: одолжите двадцать солей, мне тоже надо к Золотым Ножкам, что я, не мужчина... А, черт, кто там орет?..." ______________ * [4]Соль - денежная единица Перу. Один соль равен ста сентаво. ** [5] Аристократический район в северной части Лимы. Альберто не сразу узнает голос и не сразу вспоминает, что сам он - на дежурстве, но не там, где положено. Кто-то кричит еще громче: "Что он тут делает?", и на сей раз, стряхнув задумчивость, подтягивается, поднимает голову и видит, как в водовороте, стены проходной, солдат на скамье, бронзового героя, угрожающего туману и теням обнаженной шпагой; и представляет свое имя в списке наказанных; сердце колотится, накатывает страх, губы машинально шевелятся. Между ним и героем, метрах в пяти, стоит лейтенант Ремихио Уарина и, подбоченясь, смотрит на него. - Что вы тут делаете? Лейтенант приближается. Альберто видит за его плечами темное пятно мха на камне постамента - он угадывает пятно: свет из проходной слабый, мутный, а может, ему просто мерещится, ведь солдаты чистили памятник. - Ну? - говорит лейтенант, надвигаясь на него. - Что скажете? Альберто стоит неподвижно, прямо, настороженно, приклеив руку к берету, пояса рук. - Разрешите спросить совета, сеньор лейтенант, - говорит Альберто. "Может, сказать, что живот болит, помираю, надо принять аспирину, или что мама при смерти, или что ламу подстрелили, может, его попросить: "Разрешите по личному вопросу"". - У меня вопрос, - вытягивается в струнку Альберто. "...скажу, у меня папа генерал, контр-адмирал, маршал, если меня накажете, так и будете сидеть в лейтенантах, и еще можно..." - Сугубо личный. - Он минуту колеблется, потом врет: - Полковник говорил, что можно спрашивать у офицеров. Про личные дела. - Имя, фамилия, взвод, - говорит лейтенант. Он опустил руки - теперь он еще ниже, еще невзрачней, - шагнул вперед, и Альберто видит совсем рядом острый носик, жабьи глаза, насупленные брови, всю его круглую мордочку, искаженную гримасой, которая должна выражать непреклонность, а выражает разве что напыщенность. Так он морщится, когда назначает наказание собственного изобретения по жребию: "Взводные, влепите-ка по шесть штрафных каждому третьему и седьмому". - Альберто Фернандес, пятый курс, первый взвод. - К делу, - говорит лейтенант. - Ближе к делу. - Я, кажется, заболел, сеньор лейтенант. То есть психически. У меня каждую ночь кошмары. - Альберто смиренно опустил глаза, говорит медленно, в голове пусто, язык сам плетет какую-то чушь, паутину для жабы. - Жутко сказать, сеньор лейтенант. То я кого-то режу, то за мной гонятся звери с человечьими головами. Просыпаюсь весь в поту. Просто ужас, сеньор лейтенант, |
|
|