"Марио Варгас Льоса. Барышня из Такны (Пьеса в двух действиях) " - читать интересную книгу автора

Необходимо, чтобы обстановка кабинета при всей своей непритязательности
указывала: здесь живет человек, посвятивший жизнь писательству, проводящий в
кабинете большую часть времени, человек, который не только пишет там, спит и
ест, но и ворошит свои воспоминания, исповедуясь перед самим собой и
обступающими его тенями. Белисарио - от сорока до пятидесяти лет или даже
больше. Во всяком случае, у него за плечами - большой литературный опыт.
Все, что происходит с ним во время писания этой истории, без сомнения,
происходило и в продолжение работы над предыдущими. Судя по облику и одежде,
это человек не слишком преуспевший в жизни, рассеянный и беззаботный.
Границы между двумя сценическими площадками условны. Костюмы следует сделать
реалистическими, потому что по одежде персонажей зритель будет судить о
смене временных периодов. Чилийский офицер носит мундир начала века -
золотые пуговицы, перевязь, шпага. На сеньоре Карлоте - соответствующее
времени платье. Кармен, Педро и Мамочка одеты не просто скромно, но по
нормам скромности пятидесятых годов. В то же время одежда, прическа и прочие
атрибуты внешнего облика Белисарио свидетельствуют о том, что он - наш
современник.


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ


Сцена погружена в темноту. Слышен излишне громкий, тревожный, беспокойный
голос Мамочки. Высвечивается ее старушечье, сплошь изборожденное морщинами
лицо.

Мамочка. Реки... Текут реки... Вода, пена, вьюнки... Вода накатывает
волнами, затопляет все... Потоп! Вода прибывает! Водопады, пузыри, потоп,
вьюнки, река... Ай-ай!

Сцена освещается. Мамочка сидит скорчившись в своем старом кресле, у ног
ее - небольшая лужица. Белисарио - за своим столом, лихорадочно пишет. Глаза
его горят, рука безостановочно водит пером по бумаге, губы двигаются, словно
он сам себе диктует.

Амелия (входя). Опять! Опять напрудила! Почему не позвала меня, не
попросилась?! Сколько раз тебе говорить? Думаешь, мне не надоело подтирать
за тобой? Вот ты где у меня! (Втягивает воздух носом.) Э-э, ты, кажется, и
это успела.

На ее безнадежный жест Мамочка отвечает поклоном и улыбкой и тотчас
засыпает, уронив голову на грудь. В эту минуту Белисарио, точно под
воздействием внезапной мысли, отрывается от писания. Перо застывает в
воздухе. На лице появляется унылое выражение. Говорит сам с собой, поначалу
чуть слышно, сквозь зубы.

Белисарио. Что делать тебе в этой любовной истории? Что делать в этой
любовной истории старушке, которая ходит под себя, которую надо одевать,
раздевать, мыть, укладывать спать, потому что сама она уже ни на что не
способна? Что ей делать в этой любовной истории, Белисарио? (Внезапно впав в