"Марио Варгас Льоса. Разговор в Соборе" - читать интересную книгу автораизменился, как постарел. Тощий, грязный, старый, но медленная, с развальцем
походка все та же, и ноги, тонкие и по-паучьи длинные, - те же. Руки покрылись узловатой корой мозолей, в углах губ запеклась слюна. Они уже вернулись в контору, Батуке жмется к ногам Сантьяго. Не узнал меня, думает он. Не стану говорить, ничего не скажу. Да и как он мог тебя узнать, Савалита? Сколько тебе тогда было? Шестнадцать? Восемнадцать? А сейчас уже четвертый десяток пошел. Лысый, заложив копирку, убористо выводит на листе бумаги округлые буковки. Самбо, привалившись к притолоке, облизывает губы. - Вот тут вот распишитесь, друг мой. Серьезно, помогите нам, пусть ваша "Кроника" напишет, чтобы нам увеличили смету. - Он взглядывает на самбо. - Чего ж ты не идешь обедать? - Нельзя ли малость вперед? - Он шагает к столу и непринужденно объясняет: - Поиздержался. - Пять солей, - зевает лысый. - Больше не могу. Самбо, не взглянув, прячет бумажку в карман, и они выходят вместо с Сантьяго. Поток грузовиков, автобусов и машин льется по Пуэнте-дель-Эхерсито. Как он воспримет, если?.. Гроздья домишек на Фрай-Мартин-де-Поррес - может, убежит? - тонут в тумане, вырисовываются смутно, как во сне. Сантьяго ловит его взгляд и пытается улыбнуться. - Если бы вы прикончили мою собаку, я б, наверно, вас всех тут поубивал. Нет, Савалита, он тебя не узнает. Слушает внимательно, но взгляд почтительно-отстраненный, туманный взгляд. И постарел, и одичал. Тоже вытрепан на славу. - Сегодня утром, говорите, подобрали этого мохнатенького? - Неожиданная равно, кого хватать. Он и в сад может залезть, и поводок обрезать, на что хотите пойдет, лишь бы урвать свое. Они стоят у лестницы, ведущей на проспект Альфонса Угарте; Батуке катается по земле, лает в свинцовое небо. - Амбросио? - Сантьяго улыбается сначала неуверенно, потом все шире. - Ты - Амбросио? Нет, он не убегает, ничего не произносит в ответ. Тупо и уныло смотрит на Сантьяго, и вдруг какое-то безумное выражение мелькает в его глазах. - Ты забыл меня? - улыбается Сантьяго неуверенно, потом все шире. - Я - Сантьяго, сын дона Фермина. Руки его взлетают - ниньо* Сантьяго, это вы? - и замирают, словно Амбросио не знает - обнять или задушить - сын дона Фермина? Голос охрип от волнения или от неожиданности, глаза моргают как от слепящего света. Ну, конечно, старина, это я, не узнал? А вот Сантьяго его сразу узнал. Руки вновь приходят в движение - ах, чтоб меня! - рассекают воздух - боже ты мой милостивый, ну совсем взрослый стали! - хлопают Сантьяго по плечам и по спине, а глаза наконец смеются: до чего ж я рад, ниньо! * Ниньо - вежливое обращение к сыну хозяина: "барчук". - Глазам своим не верю - совсем взрослый мужчина! - Он ощупывает Сантьяго, всматривается в него, улыбается ему. - И верю и не верю! Теперь-то, конечно, признал, как не признать? Похожи очень на отца, ну, и на матушку, на сеньору Соилу, тоже. А как барышня Тете? - Руки мелькают - от |
|
|