"Марио Варгас Льоса. Разговор в Соборе" - читать интересную книгу авторадвойняшки?
- Да, я без Тете жить не могу, - сказал Попейе. - Если бы ты вместо кино позвал меня к себе слушать музыку, я бы не думая согласился. Сантьяго вяло мотнул головой: он раздобыл немного денег и отнесет их Амалии, она живет тут неподалеку, в Суркильо. Попейе вытаращился на него: Амалия? - и захохотал: ты ей отдашь свои карманные, потому что ее выгнали? Это не карманные, - Сантьяго разорвал соломинку надвое, - я вытащил двадцать пять солей из копилки. - Попейе покрутил пальцем у виска: точно, рехнулся. - Ее рассчитали из-за меня, я ей подарю пять фунтов, что ж тут плохого? - Да, может, ты в нее влюбился? - Не сходи с ума, пять фунтов - это ж черт знает сколько, мы можем двойняшек пригласить в кино. - Но в эту самую минуту сестры вскочили наконец в зеленый "моррис". - Эх, опоздали. Сантьяго закурил. - Я не верю, что Чиспас подсыпал зелье своей невесте, все он наврал, а ты и уши развесил, - сказал Попейе. - Вот ты, скажем, мог бы так поступить? - Невесте - нет, - сказал Сантьяго, - а дешевке какой-нибудь - запросто. - Ну, так что ж ты с этим порошочком будешь делать? - зашептал Попейе. - Неужели выбросишь? - Да я, конопатый, хотел было выбросить, - Сантьяго тоже понизил голос, покраснел, - а потом передумал, - он стал запинаться, - и тут пришла мне в голову одна мысль. Понимаешь, просто, чтобы проверить, как оно действует. - Идиотство чистой воды, - сказал Попейе. - На пять фунтов не знаю что можно сделать. Ну, смотри, дело хозяйское. - Пошли вместе, - сказал Сантьяго, - это тут поблизости, в Суркильо. позовешь. - До чего же ты, скотина, корыстный, - сказал Сантьяго. - А если твои предки узнают? - сказал Попейе. - Или Чиспас? - Родители уехали в Анкон*, до понедельника не вернутся, - сказал Сантьяго. - А Чиспас за городом, в имении у своего приятеля. * Анкон - город в департаменте Лима. - А если ей плохо станет? - спросил Попейе. - Если она у нас в обморок брякнется? - Да мы немножко, - сказал Сантьяго. - Не трусь, конопатый. Искорка вспыхнула в глазах Попейе: помнишь, мы в Анконе подглядывали, как Амалия купалась? С чердака? Столкнувшись головами, они прильнули к слуховому оконцу, замерли, а внизу - затушеванный силуэт, черный купальник - хороша штучка ваша горничная. Пара, сидевшая за соседним столиком, поднялась; Амбросио показывает на женщину: эта девица целый день сидит в "Соборе", клиентов караулит. Парочка вышла на Ларко, свернула за угол, на улицу Шелл. На остановке никого больше не было. "Экспрессы" и микроавтобусы ехали полупустые. Они подозвали официанта, расплатились, поровну разделив счет, - а откуда ты знаешь, Амбросио? - Да ведь "Собор" - не только бар-ресторан, - там, за кухней есть комнатенка, ее сдают по два соля в час. - Они шли по Ларко, разглядывая встречных женщин, девчонок, выходивших из магазинов, мамаш, которые везли коляски с орущими детьми. В парке Попейе купил "Ультима Ора", вслух прочел сплетни, проглядел спортивную хронику. На |
|
|