"Марио Варгас Льоса. Литума в Андах " - читать интересную книгу автора

них были в вязаных шлемах-пасамонтаньях, оставлявших открытыми только
глаза. А поблескивало в темноте, сообразил он, не что иное, как оружие -
сомнений быть не может.
- Тот, из посольства, был прав, - прошептала девушка, дрожа всем
телом. - Надо было лететь самолетом, не знаю, почему я тебя послушала. Ты
догадался, кто они?
Дверь автобуса открылась, струя свежего воздуха шевельнула им волосы.
Вошли двое - без лиц, - и тут же яркий свет фонарей ослепил Альбера. Они
что-то приказали ему, но он не понял, они повторили приказ уже более резким
тоном.
- Не бойся, - дохнула ему в ухо petite Michele. - Нас все это не
касается, мы туристы.
Пассажиры поднялись с сидений и, положив руки за головы, стали
выходить из автобуса.
- Что с нами может случиться? - поддержал ее Альбер. - Мы иностранцы,
сейчас я им все объясню. Поднимайся, выходим.
Они вышли, смешавшись с пассажирами. Лицо обжег ледяной ветер. Они
стояли в толпе, тесно прижавшись друг к другу. Альбер слушал, как
перешептываются попутчики, различал отдельные слова, но не мог понять, о
чем шла речь, хотя говорили не на кечуа, а на испанском.
- Скажите, сеньор, - обратился он к стоявшему рядом человеку в пончо,
но тут же на него рявкнули: "Молчать!" Нет уж, пожалуй, лучше сейчас не
раскрывать рта. Будет удобный момент, и он объяснит им, кто они такие и
почему оказались здесь. Petite Michele стиснула ему руку, сквозь рукав
толстой куртки он почувствовал ее ногти. У кого-то - у него? - стучали
зубы.
Люди, остановившие автобус, обменивались скупыми словами. Они окружили
автобус со всех сторон, их было много, человек двадцать-тридцать, а может,
и больше. Чего они ждут? В прыгающем свете фонарей Альбер и petite Michele
разглядели, что среди них есть женщины. Лица некоторых женщин тоже были
скрыты пасамонтаньями. Все женщины были вооружены: одни держали в руках
огнестрельное оружие, другие - мачете и палки. И все они были молодые.
Из темноты прозвучала новая команда, которую Альбер не понял.
Пассажиры автобуса начали выворачивать карманы, вытряхивать сумки,
предъявлять документы, удостоверения. Альбер и petite Michele тоже достали
документы, которые хранили в сумках на поясе. Petite Michele дрожала все
сильнее, но он, не желая раздражать этих людей, не решался успокоить ее,
сказать, что, как только откроют их паспорта и увидят, что перед ними
французские туристы, они окажутся в безопасности. Возможно, им придется
расстаться с долларами. К счастью, их немного. А чеки travellers надежно
спрятаны в двойном ремне Альбера, если немного повезет - их не найдут.
Трое из задержавших автобус стали собирать документы, проходя между
ставшими в два ряда пассажирами. Когда очередь дошла до Альбера, он
протянул два паспорта девушке с карабином на плечевом ремне и, старательно
выговаривая слова, сказал:
- Мы есть французские туристы. Я не говорить по-испански, сеньорита.
- Молчать! - завизжала она, выхватывая из его рук документы. У нее был
совсем детский голос. Но резкий и злобный. - Заткнись, ты!
Альбер подумал, как чисто, как спокойно там, вверху, в этом бездонном,
усеянном звездами небе, как непохоже на нарастающую напряженность здесь,