"Чарльз де Линт. Волчья тень ("Легенды Ньюфорда" #11) " - читать интересную книгу автора

и порежет. Такое уж мое счастье, наверно. Мало ли парней, так я связалась с
таким, который вдруг открыл в себе призвание сутенера. Три года спустя у
него было уже пять девочек, но мне он милостиво позволил откупиться - две
штуки, которые удалось заныкать из того, что я ему приносила, - и я
свободна.
Только какая там свобода, если я сижу на игле, работать не могу,
документов нет, да и не умею ничего, кроме как немного рисовать, когда руки
не дрожат от ломки, а дрожат они почти все время. Я стала работать на двух
толкачей в парке Фитцгенри, они расплачивались со мной дозами, и как-то
ночью меня так заломало, что я свалилась прямо на ступеньках ломбарда на
Перри-стрит.
Не ела я - сколько там - дня три. Доза нужна так, что в глазах туман. Я
бог весть сколько не мылась, так что от меня разит, а уж от одежки, что на
мне, - и говорить нечего. Мне крышка, и я это знаю, и тут слышу шаги по
улице и догадываюсь, что это местный коп с обычным обходом.
Пробую уползти глубже в тень, но подворотня совсем мелкая, а коп
подходит ближе и останавливается, загораживая тусклый свет уличного фонаря,
и я понимаю, что вляпалась. Только теперь уж я не гожусь для приюта или
приемной семьи. Думаю, не предложить ли ему минет - на взгляд копов, шлюхи
хуже мусора, но от бесплатного удовольствия и они не отказываются, - но тут
этот поворачивает голову, свет падает на его лицо, и что-то в этом лице
говорит мне, что он человек семейный и налево не ходит. Простяга, честный
коп, может, первую неделю служит и еще полон желания помогать всем и
каждому - теперь уж мне точно крышка. При моем-то везении он, пожалуй,
окажется одним из тех, кто верит, будто социальная служба и впрямь пытается
кому-то помочь, а не просто втирает очки своими бумажными играми.
Кажется, я больше не могу.
Жалею, что у меня нет с собой ножичка: той выкидушки, которой Роб махал
у меня перед носом, когда считал, что я мало принесла. Мне хочется кого-то
зарезать. Себя или этого копа - все одно. Только бы это кончилось.
Он приседает так, чтобы заглянуть мне в лицо, а я лежу, притулившись
головой к двери, и говорит:
- Очень плохо?
Я гляжу на него, будто на инопланетянина. Очень плохо? Да разве бывает
хуже?
- Со мной... все в порядке, - говорю я.
Он кивает, словно мы о погоде разговариваем.
- Как тебя зовут?
- Джилли, - отвечаю я.
- Джилли, а дальше?
- Э-э...
Я думаю о родителях, которые отвернулись от меня. Думаю про приюты и
приемные семьи. Смотрю ему за плечо, а там на стене напротив два плакатика.
Один с рекламой лосьона для загара - знаете, тот, где собака стягивает с
малыша штанишки? Наверняка какой-нибудь извращенец придумал. На другом
веселый зеленый великан продает кукурузу. Я беру по слову с каждого и
отвечаю копу:
- Джилли Копперкорн*.*
______________
* Coppercorn - слиты три английских слова: сор - полицейский, коп; per