"Чарльз Де Линт. Маленькая страна" - читать интересную книгу авторавозвращаться в лондонскую квартиру. И мало шансов, что туда вообще
кто-нибудь позвонит. Разве только какой-нибудь чудак, едва овладевший игрой на первых трех струнах, которого требовалось научить обращаться с остальными, прежде чем приступать к работе над конкретной композицией. Так или иначе, все, кто что-то собой представлял, сейчас были недоступны. Ну, если только не уговорить Алана провести с ней хотя бы эти гастроли. Но нет, спасибо. Джейни распахнула деревянный сундук и чихнула - внутри уже успела поселиться плесень. В сундуке, сложенные пачками, лежали старые журналы. Она взяла один из них, принялась листать его и чуть не подпрыгнула, увидев знакомое имя. "День Тома Бокока в Маусхоле" Уильяма Данторна. Статья посвящалась празднику, отмечаемому в Маусхоле двадцать третьего декабря* [Согласно легенде, отважный рыбак Том Бокок не побоялся в шторм выйти в море и, поймав достаточно рыбы, спас все поселение от голода], - в этот день рыбаки готовят пирог, в котором рыбины запекаются целиком так, чтобы их головы выглядывали наружу через корочку. Джейни просмотрела еще несколько журналов: все они содержали очерки Данторна. Большинство из них были ей знакомы (Дедушка бережно хранил все, вышедшее из-под пера его друга), но обнаружилась и пара неизвестных работ, и к их печатным версиям прилагались рукописные. Что ж, неплохая находка, не правда ли? Вот бы здесь оказался незаконченный роман! А еще лучше законченный, которому просто не терпится быть прочитанным... Джейни затаила дыхание, когда ее руки нащупали что-то на дне сундука, и через секунду вытащила оттуда книжку в кожаном переплете. Рукавом джемпера Джейни стерла плесень, покрывавшую обложку, и тисненые буквы заглавия заставили ее пульс застучать с удвоенной силой. "Маленькая страна". Роман Уильяма Данторна. Дрожащими пальцами Джейни открыла книгу. Какая-то сложенная бумажка упала ей на колени, но девушка проигнорировала ее, сосредоточившись на пожелтевших страницах. Это действительно был роман. Законченный роман Данторна, о котором Джейни даже не слышала. Она пробежала глазами титульный лист - пробежала несколько раз, поскольку не сразу осознала смысл написанного: "Отпечатано в единственном экземпляре". Единственный экземпляр. Она держит в руках единственный экземпляр! Но почему он здесь? Джейни осторожно положила драгоценную находку на стопку журналов и рукописей и подобрала выскользнувший из него сложенный вдвое листок. "Мой дорогой друг Том", - прочла она, развернув его. Джейни посмотрела на подпись: Дедушке писал Данторн. Поморгав, она вернулась к началу текста. "Вот книга, которую ты обещал мне хранить. Прочти ее, если хочешь, но помни: нельзя допустить, чтобы она покинула твой дом и увидела свет. Никогда! И существование самого романа, и суть изложенного в нем должны оставаться тайной. Я знаю: иногда ты думаешь, что я сумасшедший, и - Бог свидетель - я дал |
|
|