"Чарльз Де Линт. Блуждающие огни (сборник рассказов)" - читать интересную книгу авторабольшим дубом, что растет возле фонтана.
- Какая идиллия! - отозвалась Джули. Сара усмехнулась. - Дело в том, что мне снилось, будто в этом дереве живет мальчик, и зовут его Мерлин. - И что же дальше? - насмешливо спросила Джули. - Нет, правда. Мне снилось, что мальчик вылезает из дерева, и мы сидим там и болтаем целый день. - И о чем же вы говорили? - Не помню, - сказала Сара. - Никаких подробностей не помню. Помню только ощущение. Все это было похоже на волшебство... И, по-моему, меня это лечило. Джеми объяснял мои ночные кошмары тем, что подсознательно я старалась справиться с травмой - смертью моих родителей и воспоминаниями о жизни у другого дяди, которого интересовало мое наследство, а вовсе не я. Тогда я была слишком мала и не понимала этого. Я знала только одно: когда я разговаривала с Мерлином, то чувствовала себя лучше... Ночные страхи возникали все реже и реже и в конце концов совсем прекратились. По-моему, Мерлин освободил меня от них. - А что с ним стало? - С кем? - С мальчиком из дерева, - сказала Джули. - С твоим Мерлином. Когда ты перестала видеть его во сне? - Даже не знаю. Наверно, когда перестала просыпаться по ночам от страха, тогда уже больше не спала под дубом, так что и мальчика не видела. А потом и вовсе про него забыла... Джули покачала головой. - Спасибо тебе большое. Но замечу, что когда я была маленькая, я не проводила время с гигантским ежиком по имени "Чтоэтотакое". - Ну еще бы! Ты проводила время с мальчиком из дерева. Джули хихикнула, и обе расхохотались. И потом не сразу восстановили дыхание. - Ас чего ты вдруг вспомнила своего древесного мальчика? - спросила Джули. Она снова чуть было не хихикнула, но Сара отвела глаза, стала смотреть в окно, и у нее опять сделался мечтательный вид. - Не знаю, - ответила она. - Просто смотрела в сад и вдруг вспомнила. Интересно, что же с ним все-таки стало? - Джеми дал мне кое-какие книжки про человека с таким же именем, как у тебя, - сказала Сара рыжему мальчишке, когда увидела его в следующий раз. - Я их прочла, пошла в библиотеку и нашла там еще кое-что. Знаешь, оказывается, твой тезка был очень знаменит. - Да, мне говорили, - улыбнулся мальчик. - Но все это так запутано, - продолжала Сара. - Про одного и того же человека придумано столько разных историй... Как узнать, какие из них - правда? Как ты думаешь? - Вот что получается, когда сталкиваются легенда и миф, - сказал мальчишка. - Все перепутывается. - Как ты считаешь, был ли на самом деле настоящий Мерлин? Кроме тебя, конечно. - Великий волшебник, которого, в конце концов, заключили в дерево? |
|
|