"Чарльз Де Линт. Блуждающие огни (сборник рассказов)" - читать интересную книгу автора

Сара кивнула.
- Не думаю, - сказал мальчишка.
- Да?
Сара даже не пыталась скрыть разочарование.
- Но нельзя сказать, что и человека по имени Мерлин никогда не было, -
добавил мальчик. - Он мог быть бардом, мог быть носителем древней мудрости.
А может быть, его волшебство было куда слабее, чем великие колдовские
деяния, которые приписывают ему в этих историях.
- И он действительно окончил свои дни в дереве? - жадно допытывалась
Сара. - Тогда он мог быть похожим на тебя. А еще я читала, будто его заперли
в пещере. Но, по-моему, дерево интереснее, как ты думаешь?
Ведь ее-то Мерлин жил именно в дереве.
- Возможно, речь шла просто об идее дерева. Сара в замешательстве
заморгала.
- Что ты хочешь сказать?
- В этих историях, по-моему, говорится, будто никто никого не должен
учить, иначе ученик будет знать слишком много и обратит свои знания против
учителя. Но я этому не верю. Передача знаний не могла бы подкосить такого
человека, как Мерлин.
- А что могло бы?
- Ну, он мог зайти слишком далеко в своем стремлении до всего
докопаться... Или так углубиться в перепись деревьев, что забыл, где оставил
собственное тело, в один прекрасный день стать тем, кого изучал.
- Я не понимаю.
- Знаю, - улыбнулся рыжий мальчишка. - Но яснее выразиться не могу.
- Почему? - удивилась Сара. Она начиталась рассказов о состязаниях
рыцарей и волшебников, и они все еще звучали у нее в мозгу. - Тебя что,
заколдовали? И заключили в этот дуб?
Она сгорала от любопытства и была полна решимости вызнать все, что
можно, но ловкий мальчишка умело перевел разговор на другую тему, и Сара так
и не получила ответа на свои вопросы.
В ту ночь шел дождь, но на следующие сутки небо прояснилось. Луна сияла
над Мондримским лесом, словно золотой медовый шар; звезды были такие яркие и
казались такими близкими, что Сара думала: стоит только потянуться, и она
сорвет одну из них, как яблоко с дерева. Девочка выбралась из спальни,
находившейся в северо-западной башне, и тихонько, как мышка, проскользнув по
длинному, темному коридору, вышла в сад.
Она ждала волшебства.
Одно дело сны. Сара знала разницу между тем, что снится, и тем, что
бывает наяву; между рыжим мальчишкой, живущим в дереве, и обычными
мальчиками; между сказочным очарованием книг, которыми она зачитывается, -
очарованием, плотным, как слой желудей под дубом, и реальным миром, где
волшебством считаются карточные фокусы, а волшебником называют актера,
вынимающего из шляпы кролика в шоу Эда Салливана.
А еще в книгах говорится, что волшебство просыпается по ночам,
разбуженное светом звезд и луны, и живет, пока на востоке не порозовеет
небо.
Когда Сара спала под дубом в середине сада, она всегда видела во сне
рыжего мальчика. Но что, если это не только сон? Что, если ночью он и впрямь
выходит из своего дерева - самый настоящий мальчик из плоти и крови?