"Чарльз Де Линт. Блуждающие огни (сборник рассказов)" - читать интересную книгу автора

- В теории, - возразил Мерлин.
- Ты вмешивался.
- Я рожден для того, чтобы вмешиваться. Я должен был играть эту роль.
- Но, сыграв ее, ты продолжал вмешиваться.
- Такова моя природа, отец. Для чего иначе я был бы избран?
Наступило долгое молчание. У Сары защекотало в носу, но она не посмела
поднять руку и почесать его. Она напряженно думала, стараясь осмыслить
услышанное.
Все так запуталось. Из того, о чем они говорили, можно было
предположить, что ее Мерлин - это Мерлин из легенд. Но если это так, почему
он выглядел как мальчик, как ее ровесник? Как он вообще мог дожить до нашего
времени? Как мог он жить в дереве в саду ее дяди, да еще разговаривать со
своим отцом?
- Я устал, - сказал Мерлин. - И это уже старый спор, отец. Зимы слишком
коротки. Я едва успеваю заснуть, как снова начинается весна. Мне нужно,
чтобы отдых длился подольше. Я его заслужил. Меня зовут к себе летние
звезды.
- Тебя связывает любовь, - сказал незнакомец.
- Меня связывает дуб. Я и не знал, что любовь - это дерево.
- Знал. Но предпочел не думать об этом, просто тебе нужно было все это
разгадать. Мудрости лесного ореха оказалось недостаточно. Тебе хотелось
отведать плодов всех деревьев.
- Я научился на своих ошибках, - сказал Мерлин. - А теперь освободи
меня, отец.
- Не могу. Освободить тебя может только любовь.
- Меня нельзя найти, меня нельзя увидеть, - продолжал Мерлин. - То, что
обо мне помнят, так тесно переплелось с рыцарскими романами, что за
россказнями не видят человека. Кто же меня полюбит?
Сара выскочила из зарослей, где пряталась, и вошла в пятно лунного
света.
- Я... - начала было она, но слова застряли у нее в горле.
Рядом с деревом стоял вовсе не рыжий мальчишка. Вместо него она увидела
старика с мальчишескими глазами. И оленя. Олень повернул к ней увенчанную
рогами голову и посмотрел так, что от его взгляда у нее мороз побежал по
коже. Он долго не сводил с Сары глаз, потом повернулся, в лунном свете
сверкнул рыжий бок, и его поглотила тьма.
Сара вздрогнула. Она обхватила себя руками, но все равно не могла
справиться с ознобом.
Сад и так был странный, он казался больше, чем есть на самом деле, но
если бы в нем жил олень, он не остался бы незамеченным. Разве что... А что
стало с мальчиком? Почему он за сутки превратился в старика? Мальчик,
который на самом деле жил в дереве?
- Сара, - окликнул ее старик.
Это был голос Мерлина. Глаза Мерлина. Ее Мерлин стал стариком.
- Ты... ты состарился, - пролепетала она.
- Я старше, чем ты можешь себе представить.
- Но...
- Я появлялся перед тобой таким, каким тебе легче было принять меня.
- Вот оно что...
- Ты сказала то, что думаешь на самом деле?