"Грэхем Линн. Крещение огнем (LOVE)" - читать интересную книгу автора

тельно выбивавшие у нее почву из-под ног. Мимо них протискивались люди,
подталкивая ее все ближе и ближе к Рафаэлю... И вдруг она почувствовала
на своих плечах руку Гордона. Подружка Рафаэля дергала его одной рукой
за рукав, прижимая другую к его груди. Сара вдруг представила себе рыже-
го сеттера с поводком в зубах, прыгающего вокруг хозяина в предвкушении
прогулки. Отвратительно. Жестокой судьбе было угодно еще раз наказать
ее.
- Пойдем-ка домой, - протянул Гордон.
- Да, уже поздно, - согласилась она, хотя не имела ни малейшего
представления о времени.
Гордон проворно провел ее в прихожую.
- Я принесу твой плащ.
Ей стало зябко. Она позвонит Карен завтра. Скорее всего, Карен и не
вспомнит, что Сара ушла, не простившись. Но стоило только ей об этом по-
думать, как из холла выплыла Карен собственной персоной и направилась
прямо к ней.
- Может, кто-нибудь объяснит мне, что там происходит? - прошипела
она.
- Извини, я не...
- Между Гордоном и Рафаэлем Алехандро, - я имею в виду. Они едва не
подрались, но в последний момент Гордон, как того и следовало ожидать,
предпочел дипломатично отступить. Они что-то говорили о взаимной антипа-
тии с первого взгляда, хотя до этого не обменялись ни словом! - хихикала
Карен. - Неужели ты не заметила эту молчаливую борьбу двух мужских "я"?
Да ты просто ослепла, Сара.
Этот конфиденциальный разговор был ей очень неприятен, и она обрадо-
валась появлению Гордона. Прервав Карен, он, не заботясь о приличиях,
пробормотал что-то о деловой встрече, якобы назначенной на следующее ут-
ро.
- Позвони мне из дома, - попросила Карен, делая вид, что не замечает
Гордона.
В лифте они ехали молча. Ее высокие каблучки звонко застучали по мос-
товой. Гордон открыл свой "порше", и она задалась внутрь. Руки у нее
дрожали, и она сцепила их на коленях. Перед ними вдруг вырулило такси, и
Гордон выругался, что для него было вовсе нехарактерно.
- В Париже с Алехандро была ты, - набравшись решимости, пробормотал
он.
Сара закрыла глаза.
- Да.
Установилось молчание, но она понимала, что это "да" грохотало у него
в ушах - ведь для него это означало падение леди с пьедестала. Они оста-
новились перед светофором.
- "Да" - и все? - поинтересовался Гордон с настойчивостью, о которой
она раньше и не подозревала. - Меня это не касается, конечно, но какое
он имеет право доводить тебя?
Она выпрямила сжатые в кулаки пальцы, как ребенок под взглядом взрос-
лого.
- Я не большой специалист по части неожиданных встреч. Я и не чаяла
его когда-нибудь еще раз увидеть.
- Ведь ты же была еще школьницей! Что за от... - хрипло начал он, -