"Гейл Линк. Королевский подарок " - читать интересную книгу автора Пока он стоял рядом с ней, повторяя слова епископа, тень от полей
шляпы скрывала правую половину его лица. Рядом с ангельски красивой левой частью лица высветилось в свете канделябров зловещее уродство - страшные шрамы на правой половине лба и правой щеке до самого горла и черная повязка на глазу. Она опустила взгляд - кисть правой руки была изуродованной, бесформенной, словно шишковатая иссохшая ветвь дерева. Он сделал шаг, и Мариза увидела, что он хромает. - Э-э, Красавица, - тихо произнес он ей в самое ухо, - разве ты не поцелуешь свое Чудовище? ГЛАВА 2 Его губы легко прижались к губам Маризы. Ее прекрасное лицо не дрогнуло. "Да, - подумал он, - гордая женщина. Под стать хоть бы самому королю!" Карл, под руку с Барбарой Палмер, подошел к новобрачным и потрепал Кэма по плечу. - Отлично, мой друг, отлично! Мы гордимся вами. И вами мы довольны, графиня, - обратился он к Маризе. Карл наклонился и поцеловал нежную щеку молодой женщины. Опустив взгляд на ее грудь, он весело заметил: - Как я рад, что на вас - мой подарок. Это честь для меня. Приподняв кончиками пальцев великолепный сапфир на золотой цепочке, Мариза возразила с улыбкой: - Ваш дар - честь для меня. Ваше Величество. Барбару, которая, приподнявшись на цыпочки, шепнула ему на ухо что-то забавное, и Карл от души рассмеялся. - Похоже, леди Каслмейн по-прежнему царит в королевском сердце. - Мариза обернулась: это говорил человек в темной одежде, в котором она с удивлением узнала Джейми Кавинтона. Она поняла, что, очевидно, он стоял рядом с Бьюкененом на протяжении всей церемонии, но Мариза была слишком взволнована, чтобы заметить это. - Да, ничего не изменилось за несколько месяцев, с тех пор как я покинул двор, - заметил Кэмерон, слегка повернув голову к Джейми. - Леди Каслмейн - такое экзотически пряное блюдо, что, попробовав его, мужчина уже не может от него отказаться! Мариза бросила взгляд на мужа - не испытал ли он сам экзотического вкуса прелестей красавицы Барбары? Вполне возможно. Нравы при дворе после реставрации монархии были вольные, даже распущенные. Мужчины и женщины беззаботно наслаждались жизнью после суровых дней и тяжких испытаний Республиканского правления. - Могу я поздравить вас обоих? - Джейми Кавинтон склонился к руке Маризы и поцеловал ее. - Желаю счастья! - Спасибо, сэр! - ответила Мариза. - Не ожидала снова увидеть вас так скоро. Светлая бровь Кэма удивленно приподнялась: - Вы уже встречались раньше? Когда? - На небольшом приеме в честь твоей будущей жены, несколько недель назад. Стоит ли хмуриться, Кэм? |
|
|