"Рэчел Линдсей. Сердце женщины " - читать интересную книгу автора - Я не могу признать того, чего не знаю. А вы для меня по-прежнему
закрытая книга, Мюррей. С чем я готова согласиться, так это с тем, что Синди любит вас. По крайней мере, я надеюсь, что это любовь, а не просто физическое влечение. - Вы что, крупный специалист в вопросах любви? - резко спросил он. - Никогда на это не претендовала. Я просто высказываю вам те сомнения, которые у меня есть относительно Синди и вас. Тут чайник выпустил струю пара, и Мюррей повернулся, чтобы снять его с плиты. Разговаривать с его спиной было не так страшно, и она торопливо выпалила: - Пол Харлоу вернулся в Англию. Через несколько часов он будет в Чартерсе. - Хозяин возвращается в родовое гнездо, и подданные трепещут! - Мюррей повернулся к ней с чайником в руках. - И что, по-вашему, я должен делать? - Самым разумным было бы уехать в Лондон следующим же поездом. - Сбежать и предоставить Синди выкручиваться в одиночку? Каким же трусом вы меня считаете! - Для Синди будет гораздо хуже, если ее брат застанет вас здесь. Мюррей ополоснул заварной чайник кипятком и насыпал в него из жестяной банки несколько ложек чаю. - Почему человек берет на себя роль Провидения только потому, что может выписать чек с шестью нулями? Вопрос был риторическим, и Люси не стала отвечать. - Если вы не уедете, обещайте хотя бы не видеться с Синди до тех пор, пока я не поговорю с мистером Харлоу. понимаете, что он проглотит вас одним махом? - Мюррей поставил чайник на стол. - Бедная, добрая, наивная Люси, есть только один способ справиться с таким человеком - поставить его перед свершившимся фактом. - Вы имеете в виду побег? - Люси покачала головой. - Если бы вы действительно любили Синди, как утверждаете, вы бы ей этого не предлагали. Она любит вас, но и брата она любит тоже. - Она его ненавидит! - Ее может раздражать его власть и то, как он поступает с ней, но Пол - это вся ее семья, ее замужество будет омрачено разрывом с ним. Что бы вы сказали, если бы пришлось выбирать между Берил и Синди? Одним резким движением он отставил чайник в сторону и наклонился к ней через стол: - Я хочу Синди и намерен ее получить. - Тогда проявите терпение, - посоветовала она. - Если Пол Харлоу увидит, что вы любите его сестру настолько, что готовы ждать, пока она станет достаточно взрослой, я уверена, он изменит свое мнение о вас. - Постойте-ка! Ждать, пока мы оба состаримся и увянем! Об этом вы меня просите? Совершенно ясно, что вы никогда не были влюблены, иначе не говорили бы подобной чепухи. Она покраснела и отвела взгляд: - Я не говорю, что будет легко, но ведь другим-то это удавалось. Мюррей вдруг внезапно расслабился: - Милая девочка, я не намерен ждать, пока Синди исполнится двадцать один. Это слишком долгий срок, когда слышишь зов плоти, и, кроме того, к |
|
|