"Дин Лин. Мэн-кэ (Рассказы китайских писателей 20 - 30-х годов) " - читать интересную книгу автора

детстве, довольно смышленый парень. Решай сама, я не буду
настаивать, ибо для меня главное - чтобы тебе было хорошо. Ты
ведь уже взрослая, Мэн-кэ!"

Листочки письма один за другим выскользнули из пальцев. При мысли о
неуклюжем Цзу-у Мэн-кэ охватила тревога - а что, если ее, согласно обычаю,
заставят выйти замуж за родственника? Девушка твердо решила не возвращаться
домой во избежание ссор с отцом. Сообщила ему лишь, что учится, а об
остальном и словом не обмолвилась.
Написав ответ, она немного успокоилась, а через несколько дней начисто
забыла и об отце и о Цзу-у. Но потом вдруг заскучала. Ей захотелось повидать
Сяо-суна, но того уже целых три дня не было дома.
Мэн-кэ ощущала одиночество и какую-то смутную тревогу. Неужели
двоюродный брат занял все ее мысли?
Вечером совершенно неожиданно от него пришло письмо - оказывается, он
улаживал какое-то срочное дело для одного из своих друзей. Он скучал о
Мэн-кэ и спрашивал, как она провела эти дни... Много раз девушка
перечитывала письмо и полночи не могла уснуть.
В последнее время Тань Мин особенно старался услужить ей, и это
доставляло Мэн-кэ беспокойство.
Прошло пять дней, а Сяо-сун все не возвращался. Вечером Мэн-кэ
забавлялась с Ли-ли и вырезала ей из бумаги игрушки. Жена старшего
двоюродного брата сидела рядом и делала маникюр. Неожиданно она тихо
спросила:
- Дорогая Мэн-кэ, это правда?
- Что?
- То, что написано о проблеме женщин в старом журнале, который я
случайно вчера нашла? Мне кажется, это особенно справедливо по отношению к
женщинам, которые вышли замуж по старому обычаю. По-моему, в таких случаях
замужество равносильно разврату, и не только потому, что женщину дешево
ценят.
- Ну, это не совсем так. Я думаю, самое важное, чтобы супруги были
довольны друг другом. А разве браки ради денег - не разврат? Ведь продать
себя куда хуже, чем пойти наперекор родителям.
- Ай, тетя Мэн-кэ! - закапризничала Ли-ли и толкнула Мэн-кэ в бок. -
Смотри, ты отрезала человечку руку! Мама, подожди, не мешай тете!
- Ладно, больше не будем, - пообещала Мэн-кэ. - Вырезать тебе девочку с
зонтиком или с сумкой?
Мэн-кэ снова взялась за ножницы, продолжая разговор:
- Милая! У тебя, наверное, нервы не в порядке, вот ты и расстраиваешься
по пустякам...
- Ах, не говори о нервах, ведь мне всего двадцать лет, у меня есть
Ли-ли, казалось бы, я должна быть довольна и терпелива. Я готова была бы
переносить любые тяготы и горести. Но меня променяли на какую-то
проститутку, и мне остается только завидовать ей!..
Никогда еще Мэн-кэ не слышала от нее ничего подобного. Такое смелое,
открытое признание, сорвавшееся с уст (всегда скромной, застенчивой жены
старшего двоюродного брата, не на шутку перепугало ее. Она выронила ножницы
и схватила женщину за руку:
- Это правда? Ты уверена? Нет, ты бредишь! Увидев, как растерялась