"Владимир Личутин. Вдова Нюра" - читать интересную книгу авторатого, кто мочился, узнала по городской пальтюхе с каракулевым воротником и
кривым ногам, засунутым в бурки. "Не мог Афоня Путко за угол-то встать, жеребец такой. Двери-то мне приморозит", - отрешенно подумала она про Афанасия Мишукова, которого на деревне и не звали иначе, как Афоня Путко. Он вошел, у порога смял в кулак пыжиковую шапку, и болотного цвета глаза сразу настороженно прошлись по избе: по их назойливому вниманию и легкому шальному блеску поняла Нюра, что Путко уже под хмельком. "Дня не пройдет, зараза, чтобы не выпить. Недаром по деревне поют: "До чего ты, Путко, допил, до чего ты догулял, посреди широкой улицы магазин обо...ал". Следом вошел милиционер Ваня Тяпуев, бровастый носатый парнишка с детским румянцем на квадратном лице, в овчинной белой шубе до пят. В дверях, наверное, ему стоять было неловко, качнулся вперед, предупредительно касаясь рукой спины Мишукова и подталкивая его в передний угол: "Афанасий Иванович, присядем на данный момент времени". Мишуков прошел в передний угол и сел под образа, оглаживая седые виски, а милиционер прислонился к ободверине да так и остался там, похлестывая по шубе витой ременкой. Гости ни о чем не спрашивали, и Нюра отчего-то помалкивала, таилась, полуотвернувшись к оконцу, оскребая ногтем наледь. - Вот так, значит, ишь ты, - протянул Мишуков и снова ничего не спросил, а Нюре было душно и тяжело, так томительно тяжело, словно впервые подумалось, что сына нет насовсем - не вышел на двор или в лес на путик и даже не уехал на жуткую войну - он каменно лежит в боковушке под замком, и его вовсе, навсегда не стало. "Спрашивали бы, что ли, да и забирали Екимушку, чего мучить меня", - подумала сдавленно, испуганно озираясь. "Осподи, ведь все, и жить-то закоим, а?" - Да, вот так-то, - снова подозрительно процедил Афоня, устало разминая ладонью затекшее лицо... Вспомнилось: только Мишка Крень выметнулся озверелый из чума Прошки Явтысого, угнал упряжку в деревню, так и пошло-покатилось гулеванье: пили до озверения, до бесстыдства, полного обнажения и освобождения души. "Ловко я, а?.. Затравил сволочугу. Как он живца-то моего хап. "Из-бу за-бра-ли, а я жениться хо-чу", - передразнил Мишуков Мишку Креня. - Сволочь, змеенышей плодить. Под корень их". "Ты, Афоня, мудрая. Лиса ты, - соглашался ненец. - Хошь моя женка? Э-э-э... Моя женка скусней теленка, хах-хых. К тебе приеду, твой баба - мой баба". "Сволочь ты, Прошка, сволочь, и все вы сволочи, - вдруг заплакал Афоня Мишуков слезой откровенной и горькой, по-ребячьи облизывая губы. - Как они батьку моего секли, хамло, вылюдье. Посреди улицы секли, голышом раздели и секли крапивой... А ты, Проша, человек, хоть и самоедина косоглазая, лопата и век не моешься, но человек, дай я тебя расцелую. Тьфу, зараза, табачину жрешь, што ли? - сплюнул Афоня, на миг трезвея. - Я их всех... У-у-у, я им такую кузькину мать устрою за батю моего согласно текущего момента". Потом уж мало чего осталось в памяти у Афони: помнилось лишь смутно, как хозяин чума таскал молодую жену за косы, вдруг приревновав к гостю, а Мишуков отнимал, хватая Прошку за руки, отыскивал горло... - Мишка Крень не проезжал тут? - спросил Нюру от порога милиционер. - Нет, а чего? - Да так, согласно политического момента, значится, контра он... |
|
|