"Норман Льюис. Сицилийский специалист " - читать интересную книгу автора

- Стыдно, что мы не встретились раньше. Я был, правда, занят. Как тебя тут
приняли?
- Очень хорошо, Дон Винченте. Жаловаться не на что.
- Я про тебя много слышал. И работаешь, говорят, хорошо. Живешь все еще на
Чемплейн авеню? Неплохое место. Я сам был бы не прочь там поселиться, если бы
не жил тут. Отличный район. С соседями ладишь?
- Вполне. Славные люди.
- Очень хорошо. Жить в таком маленьком городке, как Солсбери, - это совсем
не то что в большом городе. Нужно стараться нравиться соседям. Ты вступил в
какие-нибудь общественные организации?
- В "Кивани" и в Общество Христофора Колумба. И в теннисный клуб меня
приняли.
Дон Винченте поднял брови. На лице его появилось выражение легкого
раздумья, и он стал похож на попугая.
- Как тебе это удалось, Ричардс? Туда принимают далеко не всех.
- Мою кандидатуру поддержали вы, Дон Винченте.
- Вот как? Потому, значит, и удалось? Что ж, очень рад за тебя. Теперь ты,
так сказать, пьешь из одного источника с самыми крупными деятелями в нашей
округе. Остается только, чтобы тебя выбрали церемониймейстером на парад в день
святого Рокко.
- Теперь в этот день парада не бывает, Дон Винченте.
- Вот как? Очень печально. Что ж, времена меняются. Твоя жена, я слышал,
участвует в благотворительности. Тоже хорошо. Пусть она когда-нибудь скажет,
что хочет быть дамой-попечительницей в госпитале. Сейчас-то она еще слишком
молода, может, как станет постарше.
В дверях появился, кашлянув, чтобы на него обратили внимание, молодой
человек в брюках для верховой езды. Это был Виктор, непутевое чадо Дона
Винченте, в котором несмотря на уродовавшую щеки сыпь, недоразвитый
подбородок, капризное выражение лица и ускользающий взгляд сразу можно было
распознать сына своего отца.
- У меня опять что-то с машиной, папа. Можно взять твою?
- Конечно можно. Ты же знаешь, что можно. Только, пожалуйста, не врывайся
и не перебивай, когда у меня конфиденциальный разговор.
- Помешан на машинах. - пояснил старик Марку, когда Виктор ушел. - Вчера
вечером налетел на своем "сандерберде" на дерево, разбил вдребезги, но думает,
что я не знаю, - добавил он с хриплым снисходительным смешком. Затем
доверительный, отеческий тон вдруг исчез, и Марк почувствовал разделявшее их
расстояние. - Ричардс, я хочу тебя кое о чем попросить. Ты ведь часто видишься
с Кобболдом?
- Только по делу, Дон Винченте. Вне работы он к себе не очень допускает.
- Да, знаю, он всегда держался особняком. Тем не менее, сумел ли ты из
ваших встреч составить о нем какое-либо мнение?
- Он умный человек, Дон Винченте, сомневаться не приходится. И
образованный, сразу видно.
- Этим ты мне ничего не сказал, - заметил Дон Винченте более строгим тоном
- Он предан делу.
Подчиненные Дона Винченте, хорошо изучившие характер своего босса и все
еще считавшиеся с ним, предупредили Марка, что к нему лучше являться с добрыми
вестями, нежели с дурными. Дон Винченте любил, когда говорили, что
приближенные исправно ему служат.