"Норман Льюис. Сицилийский специалист " - читать интересную книгу автора

- Амедео.
- Хорошее имя. Необычное. Мне оно нравится. Замечательное событие, Марко!
Очень рад за вас обоих.
Они сидели в другом конце парка делла Фаворита, в заброшенной беседке у
высохшего фонтана, где ушедшая под землю вода наполняла воздух ароматом
оранжерейных цветов.
- Дело в том, что я уезжаю, - сказал Брэдли. - Отбываю на следующей неделе
в Штаты. Мне хотелось повидать тебя и попрощаться.
- Мы еще увидим вас, мистер Брэдли?
- Не знаю, Марко. Не думаю, что я сюда вернусь. Мне здесь делать нечего.
Тут все стабилизировалось.
- Приятно было сотрудничать с вами, мистер Брэдли. Мне вас будет не
хватать.
- Спасибо, Марко. Позволь задать тебе один вопрос. Как у тебя сейчас дела?
Я слышал, что базу закрыли. Где теперь ты применяешь свои необыкновенные
способности?
- Я надеюсь, что меня возьмут в контору по продаже недвижимости.
- Думаешь, тебе там будет по душе? - На лице Брэдли появилось что-то вроде
насмешки.
- Для меня это дело новое. Буду учиться.
- Скучно здесь стало в последнее время, - сказал Брэдли. - Прямо тихая
заводь. И между прочим, главным образом благодаря тебе, Марко. Прошли те дни,
когда нельзя было развернуть газету, чтобы не прочитать, как кого-то похитили
или как Мессина перестрелял целый полицейский участок. Грандиозно ты
поработал.
- Мое участие было очень незначительным.
- А у меня другие сведения. Наверное, я знаю о случившемся несколько
больше, чем ты предполагаешь. Все эти фокусы за закрытыми дверями на вилле
служителя божьего. Который пусть лучше останется неназванным, Марко, пусть
останется неназванным. Да и чего нам беспокоиться? Результаты налицо.
- Вы как-то говорили о неприятностях, там, дома... Какой-то сенатор
интересовался, да? Получилось из этого что-нибудь?
- Абсолютно ничего. Заглохло само собой. Я чувствовал, что так и будет,
если, конечно, все пойдет в нужном направлении.
- Рад это слышать. Сразу, наверное, легче стало.
- Легче? Еще бы! Признаюсь, это был трудный момент. - Брэдли вдруг
сморщился словно от боли и замахал рукой, будто ошпарил кончики пальцев. Как и
многие другие жесты, которые он перенял у итальянцев, этот был не совсем к
месту - скорей он был неаполитанским и в Сицилии выглядел странно. - Ладно, с
этим уже покончено, теперь нам надо думать о будущем, а оно, Марко, обещает
быть интересным. Хотя и нелегким, не заблуждайся на этот счет. Я не имею в
виду Сицилию, нет, это - пройденный этап. Я говорю про Берлин, Латинскую
Америку. А потом рано или поздно и Дальний Восток.
- Пусть делают что хотят, лишь бы оставили меня в покое.
- Не знаю, правильное ли это отношение, Марко. Для старика, пожалуй, да,
но молодой человек обязан проявлять активность. Я говорю о будущем
цивилизации. Разве тебя не страшит угроза культурному наследию Запада?
- Если говорить откровенно - нет, не страшит, мистер Брэдли. Я слишком
незначителен, чтобы проявлять беспокойство о подобных вещах. Пусть о них
заботятся Другие.